следующим образцам:
Образец 1: He will come in time. – Он придет вовремя.
Will he come in time? – Он придет вовремя?
He will not come in time. - Он не придет вовремя.
1. Я постараюсь убедить его. – I will try to convince him.
2. Вы будете завтра на конференции? – Will you be at conference tomorrow?
3. Я не буду возражать против его участия в этой работе. – I will not
object about his participations at this work.
4. Я буду ждать вас ровно в 7 часов. – I will wait you at 7 o’clock.
5. Он поговорит с ним об этом. – He will tell with him about this.
6. На следующей неделе мы будем сдавать экзамен по истории We will pass
exam by History at the next week.
7. Ты сообщишь ему эту новость? – Will you tell this news to him?
Образец 2: Where
will you read the text?
When
Who will read the text?
1. Когда у вас будет отпуск в этом году? – When will you have holiday at
that year?
2. Сколько лет вы будете учиться в школе милиции? – How many years will
you study at the Militia school?
3. У кого будут занятия по английскому языку во вторник? – Who will have
classes in English at Tuesday?
4. Кто будет читать вам лекции по истории? – Who will read lectures by
History to you?
5. Где вы будете работать после школы? – Where will you work after
school?
6. Кто будет готовить сегодня ужин? – Who will prepare a dinner now?
V. Coставьте одно предложение из двух, используя образец:
Образец: I will read the article. I will have time for it. (if)
I will read the article, if I have time for it.
1. My friend will become a lawyer, if he will pass his final exams next
year.
2. They will go to the country on Sunday, if the weather will be fine.
3. I will make my conclusions, before I will study the case.
4. I will tell you all the news, when we’ll meet tomorrow.
5. She will get angry, when she will know the truth.
TEXT B
1. Прочтите и переведите текст.
2. Составьте сообщение на тему «Моя работа и учеба», используя данный
текст в качестве образца.
MY WORK AND STUDIES
Let my introduce myself. My name is Steve. I am a student. Last
summer I passed my entrance exam to the Academy of Economy and Law in
Khabarovsk and became a part-time student of the Law faculty. So I am very
busy now. I work as a clerk at the court.
My working day begins at 9 a.m. and is over at 6 p.m. When I come to
the court I study documents, speak with people who ask for help and discuss
the order of the day with the judge. Four times a week in the evening the
students of our department attend lectures and tutorials in the Theory of
Law and State, History of Russia and other subjects. Once a week, on
Tuesday we have classes in English. At the last lesson we read and
translated the text about the legal system in England. The text was rather
difficult. It took me two hours to get ready with it. I try to get only
good and excellent marks for my subjects. I am sure I will become а good
specialist.
МОЯ РАБОТА И УЧЕБА
Разрешите мне представить себя. Меня зовут Стив. Я студент. Прошлым
летом я сдал вступительные экзамены в Академию Экономики и Права в
Хабаровске и стал студентом-заочником факультета Права. Поэтому сейчас я
очень занят. Я работаю помощником в суде.
Мой рабочий день начинается в 9 утра, а заканчивается в 6 вечера.
Когда я прихожу в суд я изучаю документы, беседую с людьми, которым
необходима помощь, и обсуждаю с судьей приговоры дня. Четыре раза в неделю
по вечерам студенты нашего отдела посещают лекции и семинары по Теории
государства и права, истории России и другие предметы. Раз в неделю, по
вторникам, у нас практические занятия по английскому языку. На последнем
уроке мы читаем и переводим тексты о правовой системе в Англии. Тексты
бывают очень сложными. Мне требуется два часа, чтобы подготовить их. Я
стараюсь получать только хорошие и отличные оценки по всем предметам. Я
уверен, что я стану хорошим специалистом.
MY WORK AND STUDIES
Let me introduce myself. My name is Olga. I live in the Uzhno-
Sakhalinsk. I work at the Ministry of Justice at the Department of
Execution Punishments. This summer I passed my entrance exams to the
Juridical Institute and now I am a student. So I am very busy now.
My working day begins at 9 a.m. and is over at 6 p.m. When I come to
the service I study documents, speak with people and works with the
computer.
When I come to the home I begin to study textbook, write check works
in the English, Theory of State and Law, History, Philosophy and other
subjects. It took me two hours every day to get ready with it. I will try
to get only good and excellent marks for my subjects.
Two times in year I will have a session, in which I will have a test
and exam by different subjects.
I am sure I will become a good specialist.
VI. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на
оборот “there + be”:
1. There are many variants of this story. - Существует много вариантов
этой истории.
2. There is much sense in what you say. – В том что ты сказал есть много
смысла.
3. Is there any news for today? – На сегодня есть новости?
4. How many exams is there this term? - Сколько экзаменов в этом
семестре?
5. There was much evidence at the court. – Это будет серьезным
доказательством в суде.
6. Will there be anything else for dinner? – Что ни будь еще будет на
ужин?
7. There is no need to discuss this problem now. – Нет надобности
обсуждать эту проблему сейчас.
8. In some years there will be a lot of specialists in this field of
science. – Когда ни будь будет много специалистов в этой области
знаний.
9. There were all the necessary conditions to do this work properly. –
Существуют все условия, чтобы сделать эту работу качественно.
10. There are a number of universities in our city now. – Сейчас в нашем
городе много университетов.
VII. Переведите следующие предложения на русский язык, установите функции
причастия I и II:
1. A person bringing (I) good news is always welcome. - Человек,
принесший хорошие новости, всегда кстати.
2. They exchanged (II) their views on the burning issues of the day. –
Они изменили свой взгляд на «горящий» выпуск дня.
3. Khabarovsk founded (II) in 1858 is one of the biggest cities in the
Russian Far East. – Хабаровск, основанный в 1858 году, один из
крупнейших городов на Российском Дальнем Востоке.
4. While examining (I) the evidence, the investigator came across a very
interesting fact. – Изучая события, исследователь обнаружил очень
интересный факт.
5. When asked (II) to find some more arguments, he refused (II). – На
просьбу предъявить более важные аргументы он ответил отказом.
6. A well-known actor’s private life is always interesting (I) for the
public. – Частная жизнь известного актера всегда интересна для
публики.
7. While attending (I) scientific conferences, the cadets learn more
about their future profession. – Посещая научные конференции,
слушатели больше узнают об их будущей профессии.
8. Being (I) rich in important events, the history of our country is much
more dramatic than any other’s. – Будучи богатой на важные события,
история нашей страны более драматична чем другие.
9. The citizens of Khabarovsk are proud of their Musical Comedy Theatre
built (II) some fifteen years ago. – Жители Хабаровска гордятся своим
Театром Музыкальной Комедии, построенном примерно пятнадцать лет
назад.
10. Law enforcement officers trained (II) at our school, work as
detectives, investigators, lawyers and safeguards. – Юридически
грамотные офицеры, обучающиеся в нашей школе, работают детективами,
следователями, адвокатами и телохранителями.
VIII.Переведите следующие предложения на русский язык, установите
видовременные формы глаголов:
1. Millions of cars are exported (Present Indefinite Passive) from Japan
every year. – Миллионы автомобилей экспортируются из Японии каждый
год.
2. How many languages are spoken (Present Indefinite Passive) in
Switzerland? – На скольких языках говорят в Швейцарии?
3. President John. F. Kennedy was assassinated (Past Indefinite Passive)
in Dallas in 1963. – Президент Джон Ф.Кеннеди был убит в Далласе в
1963 году.
4. The first pyramids of Egypt were built (Past Indefinite Passive)
around 3.000 B.C. – Первые пирамиды в Египте были построены примерно
за 3000 лет до н.э.
5. Teachers will be given (Future Indefinite Passive) a new pay rise by
the government next year. – Правительство повысит зарплату учителям в
следующем году.
6. A lot of young specialists are trained (Present Indefinite Passive) in
higher schools every year. – Каждый год большая часть молодых
специалистов являются выпускниками высших школ.
7. A good criminalist always tries to use (Present Indefinite Active)
modern crime technique in his work. - Хороший криминалист всегда
старается использовать современную криминалистическую технику в своей
работе.
8. Militia became (Past Indefinite) an effective instrument in the fight
against crime. - Милиция стала эффективным инструментом в борьбе с
преступностью.
9. It takes (Present Indefinite) me twenty minutes to get (Present
Indefinite) to the center of the city by tram. – Мне требуется
двадцать минут, чтобы добраться трамваем к центру города.
10. The criminals blew (Past Indefinite) the safe open with dynamite. -
Преступники взорвали сейф при помощи динамита.
TEXT C
1.Прочтите и переведите текст.
FROM THE HISTORY OF MILITIA TRAINING
The first militia schools were founded in Moscow in May 1918, then
in Petrograd in April 1919. They trained law enforcement officers for
Moscow, Petrograd, Kiev and then for the whole country. The number of
qualified militia workers was insufficient. That was some new militia
schools and courses were opened in different cities of Russia.
The teachers of the first militia schools and courses were the newly
formed Soviet militia’s workers. Being practical workers they prepared the
students to perform their duties of a law enforcement officer property.
The term of studies at those first militia schools and courses was
not very long - about three or four months. Some of those schools and
courses were the basis for the secondary and higher militia schools opening
all over the country.
ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ МИЛИЦИИ
Первые школы милиции были основаны в Москве в мае 1918, затем в
Петрограде в апреле 1919. Они обучали юридически грамотных офицеров для
Москвы, Петрограда, Киева и затем для целой страны. Число квалифицированных
сотрудников милиции было недостаточным. Поэтому несколько новых школ
милиции и милицейских курсов были открыты в различных городах России.
Преподаватели первых школ милиции и курсов были сотрудниками недавно
сформированной советской милиции. Являясь действующими сотрудниками, они
готовили курсантов для исполнения обязанностей офицеров по охране
правопорядка.
Срок обучения в тех первых школах и курсах милиции не был очень
длинен - приблизительно три или четыре месяца. Некоторые из тех школ и
курсов стали основой для создания средних и высших школ милиции,
открывающихся по все стране.
2.Ответьте на следующие вопросы:
a) When were the first militia schools founded? - The first militia
schools were founded in Moscow in May 1918, then in Petrograd in
April 1919.
b) What specialists did they train? - They trained law enforcement
officers for Moscow, Petrograd, Kiev and then for the whole
country.
c) Where were some new militia school opened? – The some new
militia schools and courses were opened in different cities of
Russia.
d) Who were the trainees of the first militia school and courses? -
The teachers of the first militia schools and courses were the
newly formed Soviet militia’s workers.
e) How long was the term of studies? - The term of studies at first
militia schools and courses was not very long - about three or
four months.
3. Перескажите текст.
TEXT D
Прочтите и переведите текст.
THE BRITISH POLICE
The British police officer – sometimes called the “bobby” after Sir
Robert Peel, the founder of the police force – is well-known figure to
everybody, who sees British films. Policemen keep law and order either
walking in the streets or driving in cars. In Britain the police are
organized very differently from many other countries. Britain has no
national police force, instead, there is a separate police force for each
of 52 areas into which the country is divided. Each has a police authority
– a committee of local county councilors and magistrates.
It is unusual for members of one force to operate in another’s area
unless they are asked to give assistance. A Chief Constable (their senior
officer of a force) sometimes may ask for assistance of London’s police
force, based at New Scotland Yard – known simply as “the Yard”.
The British police generally do not carry guns, except in North
Ireland. Only a few police are regularly armed – for instance, those guard
politicians, diplomats or who patrol airports.
БРИТАНСКАЯ ПОЛИЦИЯ
Британский полицейский – иногда называемый "Бобби", по имени сэра
Роберта Пила, основателя полиции – является известной фигурой для каждого,
кто видел британские фильмы. Полицейские поддерживают общественный порядок
на улицах и на проезжей части. В Великобритании полиция организована не так
как в других странах. Великобритания не имеет национальной полиции, вместо
этого, есть отдельная полиция в каждом из 52 районов, на которые разделена
страна. Каждый имеет полицейскую власть – комитет местных муниципальных
советников и судей.
Не принято, чтобы сотрудники районного отдела работали в чужом
районе, если их не попросили оказать помощь. Начальник иногда может просить
оказать помощь Лондонскую полицию, находящуюся в Новом Скотланд-Ярде –
сокращенно просто "Ярд".
Британская полиция вообще не носит оружие, кроме как в Северной
Ирландии. Только несколько полицейских постоянно вооружены – например,
охранники политических деятелей, дипломатов или патрульные в аэропортах.
Страницы: 1, 2