Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

определяется ни одним из его составляющих элементов, т.е. значение целого

не равно сумме значений слагаемых.

Например: pickpocket не является некой разновидностью кармана (pocket)

, а так же не имеет ничего общего со словом pick (отбор, собирать).

Pickpocket это человек, занимающийся карманными кражами, т.е. карманный

вор.

Или, допустим, redneck . Если переводить это слово покомпонентно, мы

получим значение "красная шея". На самом же деле это слово имеет 2

значения, не имеющие ничего общего с дословным переводом его составляющих:

"1.неотесанный человек, деревенщина; 2. белый батрак (в южных штатах)"

Сложносоставное слово приложение определяется как сложное образование,

состоящие из двух раздельнооформленных основ, находящихся в отношении

аппозиции.

Например: Bittersweet имеет свойства обоих компонентов sweet и bitter.

Было бы не верно определять значение этого слова только по одному из

компонентов. Элементы этого слова определяют друг друга.

2. Классификация сложносоставных слов Р.И. Розиной.

Р. И. Розина предлагает иную классификацию. Он подразделяет все

сложносоставные слова на 3 типа. [5]

1. Cогласно семантическим отношениям между компонентами,

сложносоставные слова могут быть сочинительными, между элементами

которых представляется возможным усмотреть сочинительную связь.

(Anglo-American, stone-deaf, age-long, fighter-bomber) и

подчинительными, между составляющими которых представляется

возможным усматривать разновидности синтаксических отношений

подчинения. Они в свою очередь делятся на удвоенные

(редуплицированные) (hush-hush, zig-zag, walkie-talkie, hanky-panky,

hodge-podge, argy-bargy) и дополнительные (a queen-bee, a secretary-

stenographer) сложносоставные слова.

2. Согласно порядку расположения компонентов делятся на синтаксические,

отношение между частями которого имеет соответствие в нормальном

синтаксическом построении (red-hot, pale-blue), и асинтаксические,

отношение между частями которого не имеет соответствия в нормальном

синтаксическом построении. (blue-bell, mad-doctor)

3. Согласно характеру основ на производные (door-step, baby-sitter,

looking glass, street-lightening, handiwork) и собственно сложные

(long-legged, a breakdown, a kill joy).

Можно выделить так же еще один тип сложносоставных слов: дистактные или

раздельные, составляющие которого могут отделяться друг от друга в речи.[6]

The third- and fourth-grade teachers met with the parents.

Both full- and part-time employees will get raises this year.

We don't see many 3-, 4-, and 5-year-old children around here.

1.3. Классификация сложносоставных слов по частиречному компоненту.

Согласно этому подходу сложносоставные слова относятся к определенной

части речи в зависимости от того какими частями речи элементы этого слова

являются.

Например: сложносоставное слово является существительным, если оба его

компонента существительные (bath towel, boyfriend); если оба компонента –

глаголы ( make-believe) и т.д.

Сложносоставное слово является глаголом в случае если первый компонент

существительное, а второй – глагол (skydive); является прилагательным, если

первый компонент - наречие, а второй – прилагательное (crossmodal).

Но не стоит строго следовать этому правилу, т.к. во многих случаях при

соединении двух однотипных компонентов, можно получить сложносоставные

слова, относящиеся к разным частям речи. Так, допустим, в случае если

первый компонент является глаголом, а второй существительным, то при

сложении мы можем получить сложносоставное слово относящееся к части речи

либо к имени существительному, либо к глаголу (sunshine – имя

существительное, skydive – глагол). [7]

1.3.1. Сложносоставные имена существительные

Простого существительного иногда бывает недостаточно, чтобы прямо

четко охарактеризовать предмет или человека. В этом случае употребляют

сложносоставные существительные, которые представляют собой устойчивые

выражения, состоящие из более чем одного простого слова, и которые

выполняют функции имени существительного в предложении.

Some people write out a new address book every January.

How would one actually choose a small personal computer?

Where did you hide the can opener?

…a private swimming pool.

Иногда можно использовать только вторую часть слова, в случае если

понятно о чем идет речь. Например, после употребления в речи слова "а

swimming pool", нет нужды повторять его целиком снова в продолжении

разговора, достаточно сказать "a pool".

Большинство сложных существительных состоят из двух слов, но некоторые

могут содержать три и более.

…a vase of lily of the valley

Сложносоставные существительные могут быть исчисляемыми (blood donor,

baby- sitter, nervous breakdown, X-ray), неисчисляемыми (do-it-yourself,

first aid, junk food, turn-over), могут быть только в единственном числе (

death penalty, human race, open air) или только во множественном (high

heels, luxury goods, vocal cords).[8]

Большинство словарей дают вариант правописания множественного числа

сложносоставных слов. Например, слово truckful (так же как и teaspoonful,

cupful и.т.д.) имеет два варианта написания во множественном числе:

trucksful и truckfuls. В словаре дается два варианта, из которых первый

является предпочтительным. Но есть так же сложые существительные, в которых

допускается только один вариант написания.

Образование множественного числа сложносоставных существительных

зависит от его составляющих. Если последний компонент является исчисляемым

существительным, тогда множественное число всего составного

существительного приходится на него.

Air raids were taking place every night.

…health centres, banks, post offices and police stations.

Shrill voices would be heard through letter-boxes.

…the refusal of dockers to use fork-lift trucks.

Сложносоставные существительные образованные от фразеологических

глаголов для образования множественного числа берут окончание '-s'.

Nobody seems disturbed about cover-ups when they are essential to the

conduct of a war.

Naturally, I think people who drive smarter, faster cars than mine are

a bunch of low-grade show-offs.

Если в состав сложных существительных входят исчисляемое

существительное и наречие, тогда окончание множественного числа берет

первые компонент.

Например: Looker-on – мн.ч. lookers-on

Swimming-up – мн.ч. swimmings-up

Passer-by – мн.ч. passers-by

Если сложносоставное существительное состоит из двух слов соединенных

между собой предлогом 'of' или 'in', или если в состав которого входит имя

существительное и 'to-be', тогда окончание множественного числа берет

первый компонент.

I like birds of prey and hawks particularly.

…brothers whom I had considered my comrades in arms.

The veil places brides-to-be at a distinct advantage.

Некоторые сложносоставные существительные были заимствованы из других

языков, в большей степени из французского и английского, и поэтому

образование множественного числа в них происходит не по правилам

существующим в английском языке.

…aided by agents provocateurs sent into our midst.

…while the nouveaux riches of younger states built themselves palatial

mansions.[9]

Притяжательная форма сложносоставных слов образуется при помощи

добавления апострофа и 's' к последнему элементу: my daughter-in-law's

car, a friend of mine's car. Для образования притяжательной формы у

сложносоставных существительных во множественном числе используется предлог

'of': the meeting of daughters-in-law, the schedule of half-moons.[10]

1.3.2. Сложносоставные имена прилагательные.

Сложносоставные прилагательные состоят из двух или более элементов, и

обычно пишутся через дефис. Они могут быть: [11]

1) Качественные (easy-going, low-cut, slow-witted, sun-tanned, well-

off)

2) Классифицирующие (built-up, face-saving, front-page, man-eating)

3) Обозначающие цвета (blood-red, iron-grey, royal-blue, snow-white)

Сложносоставные имена прилагательные могут состоять из более чем двух

элементов.

…the day-to-day chores of life.

…a down-to-earth approach

…a free-and-easy relationship

…life-and-death decisions

…a trip to an out-of-the-way resort

Некоторые сложносоставные прилагательные кажутся достаточно

нестандартными, так как они состоят из слов, которые никогда не

используются в речи самостоятельно. Например: namby-pamby, higgledy-

piggledy, topsy-turvy. Такие слова обычно относятся к неформальной лексике.

… all that arty-crafty spiritualism

… his la-di-da family

Некоторые сложносоставные прилагательные были заимствованы с других

языков, в основном из французского и латинского. Такие как:[12]

|A la mode |Compos mentis |Hors de combat |

|A posteriori |Cordon bleu |Infra dig |

|A priori |De facto |Laissez-faire |

|Ad hoc |De jure |Non compos mentis |

|Ad lib |De luxe |Per capita |

|Au fait |De rigueur |Prima facie |

|Avant-garde |De trop |Pro rata |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать