Становление категории залога в англ. языке

языке и получили широкое распространение в готском. От всякого переходного

глагола в готском могли образовываться в настоящем времени формы этого

средне-страдательного залога. Например:

|Индикатив (изъявит. наклонение) |

|Ед. ч. |1 л. |nimada |nasjada |salboda|habada |haitada |

| |2 л. |nimaza |nasjaza |salboza|habaza |haitaza |

| |3 л. |nimada |nasjada |salboda|habada |haitada |

|Мн. ч. |1—3 |nimanda|nasjanda |salbond|habanda|haitanda|

| |лл. | | |a | | |

|Оптатив (сослаг. наклонение) |

|Ед. ч. |1 л. |nimaidau|nasjaida|salboda|habaida|haitaida|

| | | |u |u |u |u |

| |2 л. |nimaizau|nasjaiza|salboza|habaiza|haitaiza|

| | | |u |u |u |u |

| |3 л. |nimaidau|nasjaida|salboda|habaida|haitaida|

| | | |u |u |u |u |

|Мн. ч. |1—3 |nimainda|nasjaind|salbond|habaind|haitaind|

| |лл. |u |au |au |au |au |

| Инфинитив |niman |nasjan |salban |haban |haitan |

| |брать |слышать |мазать |иметь |называть|

По сравнению с развитой системой медиопассивных форм в греческом и

латинском языках эта готская система была очень незначительной.

В древнеанглийском языке не существует такой системы хотя бы и в

скромных размерах.

Древнеанглийские глагольные формы часто сопоставляются именно с

готскими, поскольку готское евангелие IV в. представляет собой самый ранний

связный текст на каком-либо германском языке. При этом, однако, следует

иметь в виду, что готский язык не во всех отношениях отражает раннее

историческое состояние германских языков, так как у него есть и свои

специфические особенности.

При сопоставлении древнеанглийской системы глагола с системой

готского текста Вульфилы становится очевидным, что в древнеанглийском

произошли по сравнению с готским существенные изменения, свидетельствующие

о сокращении флективной системы и о выдвижении новых способов выражения

глагольных категорий.

3.2. Средства выражения залоговых отношений

в древнеанглийском языке

Говорить о медиопассиве в применении к древнеанглийскому языку не

приходится. Однако в этом языке сохранился изолированный пережиток системы

медиопассива, которая, очевидно, существовала в эпоху, предшествующую

древнейшим памятникам, дошедшим до нас. Этот единственный остаток – две

формы от сильного глагола VII класса hatan “называть” — форма ед. ч. 1 и 3-

го лица hatte и форма множественного числа hatton. Форма hatte, по-

видимому, этимологически точно соответствует готской форме haitada, а форма

hatton образована от неё по аналогии с формами множественного числа

прошедшего времени слабых глаголов. [12;122] Эти формы встречаются в

древнеанглийском языке в значении как настоящего, так и прошедшего времени

наряду с активными формами того же глагола:

юa ea юa hatte Araxis (Мировая история Орозия) “та река, что

называется Аракс”;

юa deor h?e hataю hranas (Мировая история Орозия) “те олени, которых

называют северными”.

Будучи изолированным остатком системы флективного медиопассива, формы

hatte и hatton, конечно, не могут считаться органической составной частью

системы глагола в древнеанглийском языке. Они стали особенностью одного

единственного глагола, т. е. полностью лексикализовались.

В древнеанглийском не было особых пассивных форм глагола. Значение

пассива передавалось синтаксически с помощью именного составного

сказуемого, представлявшего собой сочетания глаголов-связок beon и weorюan

с причастием II переходных глаголов. Как известно, значение пассивности

свойственно самому причастию II от переходных глаголов, выступающему в

функции предикативного члена. Именно это значение причастия и создавало

специфическую пассивную окраску именного сказуемого, в состав которого оно

входило.

Что касается различий между формами сказуемых с beon и weorюan, то

они определяются различием в семантике этих глаголов-связок. Как известно,

глаголы-связки лишь частично утрачивают своё лексическое значение и

приобретают обобщённое грамматическое значение, однако их грамматическое

значение не столь абстрагировано от лексического, как у вспомогательных

глаголов, а потому и сохраняется различие в семантике этих сочетаний:

южr wearю Ordheh cyninзes юeзn ofslжзen (Коттонская хроника) “там был

убит Ордхех, слуга короля”;

h?e зedydon жt ю?ra Deniscan зeweorce, ond южr wurdon зefl?emde, and

sume f?ower cyninзes юeзnas ofsl?anne (Паркерская хроника) “они достигли

датской крепости и там были разбиты, четверо королевских солдат погибло”;

южt зeweorc зeworct wжs (Паркерская хроника) “эта крепость была

построена”;

Ю?s lytlan b?c… юe is зeh?ten Grammatica (Мировая история Орозия)

“маленькая книга, называемая “Грамматика”.

Из этих двух форм, форма с weorюan передавала более чётко значение

пассива. Этим, по-видимому, объяснялся количественный рост таких форм к

концу древнеанглийского периода. Исследователи древнеанглийского пассива

отмечают, что в начале периода употребление форм с weorюan составляло всего

10 — 13 %, а к концу периода — 35 — 40 %. [11 ;168]

Составное сказуемое с weorюan + прич. II передавало только значение

пассивного действия. Составное сказуемое с wesan (beon) и причастием II

передавало два значения: значение пассивного действия и значение состояния:

We synd ?worpene hider on ю?s deopan d?lo (Песнь о Беовульфе) “Мы

были изгнаны сюда в эти глубокие долины”;

?жr wжron bollan steape boren (Песнь о Беовульфе) “Сюда были

принесены высокие сосуды”.

Функционирование пассивных оборотов в древнеанглийском было

относительно ограниченным: пассивный оборот с глаголом beon (wesan)

употреблялся только от переходных глаголов, а с глаголом weorюan — только

от переходных предельных:

his зestreon beoр eall ?spended (Паркерская хроника) “всё его

имущество израсходовано” (переходный предельный глагол);

lyft wжs onhrered (Песнь о Беовульфе) “воздух двигался” (переходный

непредельный глагол);

on р?m dжзe wurden зearl?ce t?da gesette (Церковная история Беды) “в

тот день были установлены времена года” (переходный предельный глагол).

В. Н. Ярцева отмечает, что пассивные обороты в древнеанглийском в

основном употребляются тогда, когда активно действующее лицо неизвестно или

когда о нём предпочитают не говорить.[11;169] Агенс действия при пассивном

обороте выражен в исключительно редких случаях. Если исполнитель действия

представлен в предложении, то он выражается существительным или

местоимением в дательном падеже с предлогом from или of:

him wжre from drihtne sylfum heofonl?c зifu forзiven (Песнь о

Беовульфе) “ему был подарен самим господином небесный дар”.

Как альтернатива пассивным оборотам в случаях, когда конкретный

источник действия неизвестен или по каким-либо другим причинам не

указывается, в древнеанглийском языке употребляется активная конструкция с

неопределённо-личным местоимением man (men, me) в роли подлежащего:

his broюur Horsa man ofsloз (Коттонская хроника) “его брата Хорсу

убили”.

В связи со спецификой значения и выражения пассивного значения в

древнеанглийском встаёт вопрос о том, можно ли считать, что в

древнеанглийском существуют особые формы для выражения пассива —

аналитические залоговые формы глагола.

В англистике существуют два прямо противоположных мнения по этому

вопросу.

Сторонники наличия аналитических залоговых форм в древнеанглийском

строят свои рассуждения на том факте, что обе формы могли быть употреблены

в условиях, характерных для современного пассива, а именно с показателями,

подчёркивающими действие, процессуальность. Таких показателей отмечается

обычно три: 1) наличие в предложении с пассивной формой глагола

обстоятельств времени, места и образа действия; 2) наличие указания на

исполнителя действия; 3) наличие соотносительных активных форм, выражающих

действие.

Эти три критерия, конечно, свидетельствуют о несомненно пассивном

характере значения всего сочетания, но не могут быть решающими в

определении того, имеет ли оно морфологический (аналитическая форма

глагола) или синтаксический (составное глагольное сказуемое) статус.

Для решения этого вопроса следует обратиться не только к анализу

функционирования пассивной формы, сколько к анализу самой формы, ибо

необходимо установить степень грамматической слитности её компонентов.

Анализ той конструкции, с помощью которой передаётся пассивное

значение действия в древнеанглийском, убеждает нас, что аналитических

залоговых форм в древнеанглийском ещё не было.

Во-первых, в целом для системы древнеанглийского глагола не

характерно наличие аналитических форм. Древнеанглийский — это период по

преимуществу синтетических средств выражения.

Во-вторых, формы с wesan (beon) и weorюan различались по своему

значению из-за специфики значения wesan (beon) и weorюan, которые в

древнеанглийском выступали как связки, а не как вспомогательные глаголы.

В-третьих, причастие II проявляет некоторую самостоятельность в

пределах пассивной конструкции, что выражается в том, что предикативный

член, как правило, согласуется в числе и роде с подлежащим:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать