Международное частное право в республике Беларусь

3)              Международные и торговые обычаи;

4)              Судебная и арбитражная практика- это взгляды судей на определенный вопрос, зафиксированные в решениях суда (судебные прецеденты). Для нашего государства судебная и арбитражная практика не является источником права, в том числе и МЧП.


Установление содержания иностранного закона


    Для решения спорных вопросов в МЧП используют сопоставление и выбор норм права. Поэтому сравнительное правоведение (компаративистика), которое применяет такое сопоставление и выбор норм, и МЧП имеют много общих черт, поскольку они не ограничены одной национально-правовой системой, а используют и право иностранных государств. В настоящее время наибольшее распространение получила доктрина М. Вольфа, в соответствии с которой норма иностранного права, подлежащая применению, должна трактоваться, судом исходя из правовых понятий национально правовой системы, к которой она принадлежит. Право всегда несёт в себе следы, социума, а котором оно возникло и развивалось. Этот аспект необходимо учитывать при применении иностранного права на территории другого государства.

    Перед судом или другим органом, который должен решить спор с «иностранным элементом», возникает проблема толкования юридической нормы, квалификации этой нормы или фактических обстоятельств дела. Толкованием нормы можно считать выяснение ее содержания. Квалификация является элементом толкования нормы и состоит в ее юридической оценке. Она направлена на выяснение цели нормы права.

    При определении права, подлежащего применению, суд основывается на толковании юридических понятий в соответствии с правом страны суда, если иное не предусмотрено законодательными актами. Если юридические понятия, требующие правовой квалификации, не известны праву страны суда или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву страны суда, то при их квалификации может применяться право иностранного государства.[1]

    Гражданский кодекс РБ устанавливает принцип содержания норм иностранного права, устанавливающий что, при применении иностранного права суд или иной государственный орган устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. Иностранное право может применятся на основе национального права и в соответствии с нормами международного права.

    В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением к Министерству юстиции, иным компетентным государственным органам Республики Беларусь, в том числе находящимся за границей, либо привлечь в качестве экспертов соответствующих специалистов. Содержание иностранного права устанавливается в целях правильного определения правовой основы решения, принимаемое судом или иным органом.


    При применении иностранного права суд может воспользоваться помощью дипломатических или консульских представительств за рубежом.

   В соответствии с Конвенцией 2002 г. о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским делам центральные учреждения юстиции стран СНГ по просьбе предоставляют друг другу сведения о действующем законодательстве на их территории внутреннем законодательстве и о практике их применения.

    Лица, участвующие в деле, вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм. Если содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые в соответствии с ст. 1095 ГК РБ меры в разумные сроки, не установлено, применяется право Республики Беларусь.[2]

    Однако Гражданский кодекс РБ предусматривает и обратную отсылку к праву третьей страны предусмотренную ст. 1096 ГК РБ.

    Любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами ГК РБ, кроме случаев, предусмотренных статьей 1096 ГК РБ, должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не коллизионному праву соответствующей страны.

    Обратная отсылка к праву Республики Беларусь и отсылка к праву третьей страны применяются в случаях применения иностранного права согласно ст.1103, п. 1, 3, 5 ст. 1104, ст.1106 и ст.1109 ГК РБ.[3]

        Нарушение или неправильное применение судом норм иностранного права может являться основанием для отмены (изменения) судебного решения в кассационном либо надзорном порядке.


Коллизионное законодательство Республики Беларусь и зарубежных государств регулирующее обязательства из причинения вреда

    Коллизионные нормы – это нормы права которые определяют правила применения того или иного законодательства государства при возникшем правонарушении, обязательстве, споре и т.д.

    Предпосылками возникновения коллизионной нормы является усиление процессов миграции населения за границу, расширение хозяйственных связей между государствами и т. д. Содержанием коллизионной нормы является отсылка к компетентному законодательству, определение условий и границ его применения к определенным правоотношениям.

    В МЧП утвердилась позиция, согласно которой каждая коллизионная норма состоит из двух частей: объема и привязки. В первой части нормы (в объеме) указывается правоотношение, которое требует правового урегулирования (например, способность к заключению гражданско-правовых соглашений; определение права собственности на вещь). Во второй части нормы (привязке; коллизинном принципе; формуле прикрепления) содержится отсылка к законодательству государства, которое должно регулировать определенное правоотношение (согласно законодательства государства, где создано предприятие; по закону страны, где находится имущество). По содержанию привязки они делятся на односторонние и двусторонние.

    Коллизионная норма, отсылая к законодательству определённого государства, самостоятельно не регулирует правоотношения с "иностранным элементом". Ее существование имеет смысл при условии использования такой материально-правовой нормы, которая по сути регулирует правоотношения в МЧП.

        Рассмотрим коллизионность норм более подробно на примере: «Обязательства вследствие причинения вреда» Ст. 1129. Гражданского кодекса РБ:

1.  Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по праву страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда.

2.  Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда за границей, если стороны являются гражданами или юридическими лицами одного и того же государства, определяются по праву этого государства.[4]

    В первой части стати отсылка к иностранному праву применяется по принципу места причинения вреда в основе которого лежит факт причинения вреда, Эта коллизионная привязка применяется, как правило, в связи с возникшими деликтными обстоятельствами.

     Во второй части отношения регулируются по закону гражданства т.е. закон государства, к которому данное лицо принадлежит по своему гражданству. А для лиц  без гражданства согласно ст. 1103 IIч. ГК РБ «Личным законом лица без гражданства считается право страны, в которой это лицо постоянно проживает.»[5] по закону местожительства, т е. закон государства на территории которого постоянно проживает.

3.  Иностранное право не применяется, если действие или иное обстоятельство, служащее основанием для требования о возмещении вреда, по законодательству Республики Беларусь не является противоправным.

    В третей части ст. 1129 ГК РБ указывается, что суд или иной правоприменительный орган, рассматривая дело с иностранным элементом, должен в первую очередь руководствоваться правом своей страны.



Заключение


    Подводя итог своей работы, хотелось бы отметить, что  Международное частное право, затрагивая огромный пласт международных гражданских отношений, и при решении гражданских споров с «иностранным элементом» огромную роль при применении иностранного права играет правильное толкование его норм, а значит и правильности его применения.  Международное частное право нуждается в постоянном совершенствовании и развитии. Гражданский кодекс Республики Беларусь призван зачищать права граждан своей страны, а также нам необходимо помнить, что согласно Конституции РБ иностранные граждане пользуются гражданской правоспособностью наравне с гражданами Республики Беларусь, а значит и права граждан другой страны и лиц без гражданства. И от того насколько наше законодательство будет соответствовать динамике развития международных отношений и заключенным нашей страной договорам с другими государствами и взятым на себя обязательствам, будет и завесить место  на мировой арене, и  как следствие степень влияния на мировую политику в целом.

Задача


Условие:

    При рассмотрении в Международном арбитражном суде при Белоруской торгово-промышленной палате спора между белоруской и английской фирмами о взыскании штрафных санкций по договору был заявлен встречный иск о недействительности данного договора в следствии не соблюдения требуемой письменной формы.

    Договор указывал, что по неурегулированным в нем вопросам стороны руководствуются английским законодательствам.

    Английское право допускает заключение договора в устной форме. В то же время оно устанавливает, что при определении требуемой формы внешнеторговой сделки с участием иностранцев надлежит руководствоваться законодательством государства в котором была заключена сделка. Спорный договор был заключен в Минске.

    Материальное право какого государства должен применить Международный арбитражный суд при рассмотрении спора?

  Решение: В данной ситуации при рассмотрении спора в Международном арбитражном суде при Белоруской торгово-промышленной палате суду необходимо руководствоваться материальным правом Республики Беларусь так как согласно Статьи 1093 ГК РБ «Об определении права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом», а именно  в части 1 говорится: «Право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иным иностранным элементом, определяется на основании Конституции Республики Беларусь, Гражданского Кодекса, иных законодательных актов, международных договоров Республики Беларусь и не противоречащих законодательству Республики Беларусь международных обычаев»[6]. А в части 2 определяется, что соглашение сторон о выборе права должно быть явно выражено или прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности. А в договоре прописано, что по неурегулированным в нем вопросам стороны руководствуются английским законодательствам. В то же время оно устанавливает, что при определении требуемой формы внешнеторговой сделки с участием иностранцев надлежит руководствоваться законодательством государства в котором была заключена сделка, а спорный договор был заключен в Минске.

    Так же согласно Статьи 1129. ГК РБ «Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по праву страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда» а этим основанием является договор заключенный в Минске т.е. на территории РБ.

 Ответ: Применяется право Республики Беларусь.

Список использованных источников и нормативных актов


1.               Конституция Республики Беларусь

2.               Гражданский кодекс Республики Беларусь Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов Республики Беларусь 20.03.2001, рег.N 2/744

3.               В.Г. Тихиня «Международное частное право» Учебник- Мн.  Книжный дом 2007г.

4.               Я.И. Функ «Международный арбитраж в Республике Беларусь» - Мн. Дикта 2005г.

5.               Ю.М. Колосов Э.С. Кривчикова «Международное право»- М. Международные отношения: 2003г.



[1] Ст.1094  ГК РБ

[2]  Ст.1095 ГК РБ

[3]  Ст.1096 ГК РБ

[4] Ст. 1129 ГК РБ

[5] Ст. 1103 ГК РБ

[6] Ст. 1093 ГК РБ


Страницы: 1, 2



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать