Всемирный конгресс финно-угорских народов в системе региональных международных отношений

          Подобная программа действует в Венгрии с 1996 г., со времени проведения II Всемирного конгресса финно-угорских народов.

          Всемирный конгресс финно-угорских народов и его координирующий орган Консультативный Комитет финно-угорских народов вот уже более 10 лет ведет активную международную деятельность (Рабочая группа Комиссии по правам человека ООН; Комитет по вопросам образования и культуры Парламентской Ассамблеии Совета Европы), и завоевал авторитет и уважение со стороны других участников международного процесса.

5 Примечание к введению

1) Халонен Т. Особое внимание – малым языкам. // Герд 2001г., 29 февраля; c.1

2) там же

3) Цит. по кн. “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски, Будапешт, 1999 , с.227

4) Устав Ассоциации финно-угорских народов.// Парма 1992 г, №4-4; с.68

5) Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12 2000; с.6 // Текущий архив Министерства международных связей

 






























6 Примечание к Главе 2

1)       Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000г.; с.1 // Текущий архив Министерства международных связей (далее ММС)

2)       “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.212

3)       там же

4)       там же

5)       там же

6)       там же, с.213

7)       там же, с.214

8)       там же

9)       Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000; с.1 // Текущий архив ММС

10)  там же; с.3

11)  там же; с.4

12)  там же; с.14

13)  там же; с.15

14)  там же.; с.5
















7 Примечания к заключению

1) “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.228

2) Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов. // Герд, 2001г, 29 февраля, с.7.

3) там  же



















































8 Библиография

1)       Васильев А. “Кузьма Куликов о Конгрессе и не только” // Курьер-2, 18 февраля, 1992, с.4

2)       “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.269

3)       Информационный бюллетень Консультативного Комитета финно-угорских народов. №2, 1993, с.11 // Текущий архив ММС

4)       Куликов К. “Финно-угорские народы России в условиях реформ 1990-х годов”. // Герд, 29 февраля, 2001, с.2-5

5)       Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000г.; с.11 // Текущий архив Министерства международных связей (далее ММС)

6)       “Парма”, 1992, №3-4; с.92

7)       “Парма”, 1992, №1-2; с.88

8)       Перевозчиков Ю.А.

9)       Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов. Хельсинки, 13 декабря, 2000. // Текущий архив ММС

10)  Финляндская программа действий при поддержке родственных финнам народов России и их культур. 2000, с.4 // Текущий архив ММС

11)  “Финно-угорский мир”. / Под ред. Д. Нановски. Будапешт, Москва, 1996, с.258

12)  Халонен Т. “Особое внимание – малым народам” // Герд, 29 февраля, 2001, с.1



















Приложение 1

 

Резолюция Второго Всемирного конгресса финно-угорских народов

Рассматривая период, прошедший со времени Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, поставившего в качестве одной из основных целей возрождение финно-угорского мира, мы, участники Второго Всемирного конгресса финно-угорских народов, сознаем, что задачи, поставленные на Первом конгрессе, сохраняют свою актуальность, и с полной ответ­ственностью подтверждаем правильность избранного нашими народами пути, который

•    находится в русле прогрессивных демократических преобразований всего мирового сообщества

•    способствует саморазвитию финно-угорских народов, не ущемляя прав и интересов всех других народов

•    ведет к всестороннему сближению родственных финно-угорских народов

•    сохраняет традиции, рождает новые формы общения и ценности в финно-угорском сообществе, обогащая все сферы жизни.

Оценивая события, происшедшие в финно-угорском мире за последние годы, мы констатируем, что Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов явился событием исторического масштаба, давшим импульс к реальному возрождению финно-угорского мира

•    солидарность финно-угорских народов стала фактором, с которым счита­ется мировая общественность

•    сделаны первые шаги в сближении наших народов, укрепляются связи и расширяется сотрудничество в сфере экономики, культуры, образования, науки и информатики

•    проблемы коренных народов привлекли международное внимание: были созданы условия для их сохранения

•    право на национальное самоопределение, принадлежность к националь­ному меньшинству, своеобразие культур и языков стали рассматриваться как права человека

•    исполнительный орган Всемирного конгресса — Консультативный Комитет финно-угорских народов — активно работает в соответствии с документами Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, осуществляет координацию всех национальных организаций и структур при решении общих задач, представляя интересы наших народов и меж­дународных институтов на форумах, включая ООН.

Мы считаем, что для дальнейшего действенного развития нашего финно-угорского сообщества необходимо:

•    продолжить движение по избранному конструктивному пути диалога и совместных действий всех заинтересованных структур, как государ­ственных, так и неправительственных

•    обеспечивать всем финно-угорским народам реальное осуществление права на национальное самоопределение в соответствии с общеприз­нанными международными нормами и принципами, развивать терри­ториальное и культурное самоуправление наших народов

•    стремиться к расширению форм представительства и участия финно-угорских народов в деятельности международных институтов в области прав человека, коренных народов и национальных меньшинств

•    содействовать дальнейшей разработке законодательных основ и вклю­чения в национальные законодательства основных норм и принципов международного права в отношении коренных народов и национальных меньшинств,

•    сделать контакты между финно-угорскими народами регулярными и приступить к созданию взаимных культурных представительств финно-угорских народов

•    распространить в мире знания об истории и современной жизни финно-угорских народов

·        сделать предметом особого внимания и заботы процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания (идентитета) н финно-угорских народов — основных условий существования самих народов

·        расширить систему образования и средства массовой информации финно-угорских народов, формировать национальную интеллигенцию и изыскивать возможности финансирования национальных наук финно-угорских  народов.



























































Приложение 2

Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов

В современном мире финно-угорское сообщество сформировалось как сила, выражающая и отстаивающая общечеловеческие ценности и идеалы:

•    сохранение для грядущих поколений ценнейшего исторического и культурного наследия всех народов;

•    гармоничное и жизнеспособное сочетание развития цивилизации и традиционной народной духовности;

•    воспитание подрастающего поколения в духе уважения и любви к историческому

наследию своих предков.

Со времени I (Сыктывкар) и II (Будапешт) Всемирных конгрессов финно-угорских народов значительные изменения произошли и происходят в самом финно-угорском мире:

•    финно-угорский мир стал за это время реальным фактором, консолидирующим наши народы и все более конструктивно заявляющим о себе в отношениях между государствами;

•    развитие всесторонних связей привело к сближению финно-угорских народов, что особенно ярко проявляется в духовной сфере - культуре, образовании, науке; происходит более глубокое осознание того общего, что связывает наши народы;

• финно-угорские народы приобретают опыт решения жизненно важных вопросов самоопределения в диалоге и при участии заинтересованных структур, как государственных, так и неправительственных;

•    предметом особого внимания стали процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания финно-угорских народов: расширяются системы национального образования, развиваются средства массовой информации, возрастает число финно-угорских языков, пользующихся законодательной защитой;

•    Консультативный комитет финно-угорских народов стал координирующим центром финно-угорского сообщества; он сумел создать разветвленную систему связей с различными государственными и неправительственными организациями, позволяющую, в частности, осуществлять защиту прав коренных народов и языковых меньшинств с помощью международных структур.

Общемировые и общеевропейские тенденции в целом положительны для реализации прав коренных народов и национальных меньшинств. Здесь следует выделить региональные инструменты - Рамочную Конвенцию о защите прав национальных меньшинств (1992 г.), Хартию Европейского Совета о региональных языках и языках национальных меньшинств (Страсбург, 1992 г.), Конвенцию № 169 Международной Организации Труда. Конгресс призывает все государства, где традиционно живут финно-угорские народы, ратифицировать эти документы.

Вместе с тем за последние годы в ряде регионов проживания финно-угорских народов наблюдается ухудшение социально-экономического положения, что отрицательно отражается на общем состоянии, воспроизводстве и саморазвитии этих народов. Острыми являются проблемы демографии. Из-за неблагополучных процессов (ассимиляция, отрицательный естественный прирост населения и др.) численность некоторых народов сокращается.

Нуждается в дальнейшей заботе сохранение и развитие языков финно-угорских народов. Народ, теряющий свой язык, рано или поздно вливается в доминирующую культурную среду. Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые были бы в состоянии развивать и модернизировать культуру только на своей основе, в отрыве от национального ядра на этнической родине.

В целях дальнейшего всестороннего развития родственных народов III Всемирный конгресс финно-угорских народов постановляет:

I. Содействовать всем финно-угорским народам в реальном осуществлении права на самоопределение в соответствии с общепризнанными международными нормами и принципами, используя при этом самые разные его формы в зависимости от реальных возможностей и положения конкретного народа.

II. Содействовать развитию живых культурных традиций и традиционного мировоззрения, созданию современной городской культуры родственных народов, новых решений и подходов соединения традиционной духовности с современными формами восприятия окружающей действительности молодым финно-угорским поколением в целях решения вопросов воспитания молодежи, создания условий ее физического, ментального и духовного здоровья, приобщения к традициям, культуре и языкам финно-угорских народов

III. Исходя из права человека на получение образования на родном языке, продолжать создание образовательных учреждений, осуществляющих обучение родным языкам (от начального до высшего образования), расширяв их возможности. С этой целью развивать терминологическую базу языка, способствовать подготовке и публикации на нем учебных материалов и готовить преподавателей. Для укрепления жизнеспособности языка добиваться того, чтобы он являлся средством общения во всех сферах жизни, включая электронные и печатные средства массовой информации. Содействовать возвращению языка в семью и молодежную среду.

IV.   Уделять особое внимание вопросам культуры и языков диаспор финно-угорских народов, каждая из которых является неотъемлемой составной частью общенационального историко-культурного наследия.

V. Провести научные исследования по изучению состояния здоровья населения и влияния окружающей среды, проблем семьи и детства в местах компактного проживания финно-угорских народов.

VI.   Продолжить работу по совершенствованию законодательств в области прав коренных народов, в том числе малочисленных, а также национальных меньшинств. Добиваться принятия специальных актов, которые бы обеспечивали правовой статус этих народов и их представительных органов в общественно-политических и государственных структурах, защищали территорию их проживания, социально-экономические и культурные основы существования и развития.

VII. Консультативному комитету содействовать принятию подготовленного ООН проекта Декларации прав коренных народов.

VIII. Просить Венгрию, Российскую Федерацию, Финляндию и Эстонию инициировать проведение ООН Десятилетия финно-угорских народов.






Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать