Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since

Б. А. Ильиш исходит из того, что форма остается единой во всех тех

случаях, когда можно сформулировать инвариантное значение, выражаемое ею в

разных контекстах. А когда это сделать невозможно, следует признать, что

внешне совпадающие формы – грамматические омонимы. Из всего этого Ф. И.

Маулер делает вывод, что подходам Ильиша утверждается, что омонимия и

полисемия – понятия не онтологические, а конвенциональные плоды позиции

исследования, то есть им отказано в объективности» [17].

В соответствии со второй концепцией признание омонимии зависит от

формальной характеристики слов, имеющихся в той или иной микросистеме. Л.

С. Бархударов подчеркивает, что «об омонимичных формах мы вправе говорить

лишь тогда, когда эти формы проявляют различие хотя бы у какой-то группы

слов, принадлежащих к данной части речи». С точки зрения Маулера, « принцип

анализа грамматических форм с учетом их системных связей позволяет

совершенно определенно идентифицировать те из них, которые отмечены

омонимичностью» [16].

Эти два подхода к грамматической омонимии не только отличаются друг от

друга, но и приводят к противоположным результатам.

Для изучения функционирования синкретизмов after, before, since второй

принцип подходит больше, так как все эти три слова являются не изменяемыми,

однако, они могут быть либо знаменательной частью речи (наречием), либо

служебной (предлогом или союзом). В качестве критерия омонимичности берется

одновременная принадлежность слова к разным частям речи при сохранении им

материального тождества. То есть, если слово идентифицируется как входящее

в два или более класса неизменяемых слов, можно сделать вывод, что под этой

звуковой оболочкой выступают грамматические омонимы. А слова, лишенные

признака омонимичности и входящие только в один класс, создают фон,

относительно которого обособляются омонимичные единицы.

Говоря о грамматической омонимии, следует вспомнить о таком понятии,

как «степень омонимичности». По сути, это количественный показатель

разветвленности омонимических связей [16]. Так, отсутствие омонимических

связей говорит о нулевой степени омонимичности, наличие омонимов в одном

классе слов означает первую степень омонимичности, в двух классах – вторую

и т.д. Интересующие нас синкретизмы before и since являются лексемами со

второй степенью омонимичности (наречия–предлог–союз). Проиллюстрируем это

на следующих примерах:

Perhaps the emeralds were sold before the Revolution (before –

предлог).

You remember what picture was like before (before – наречие).

It was some more seconds before the horror of my position began to

dawn at me (before – союз).

He is a strange man, and since the scandals he has become more

so (since – предлог).

This house was built for a Bastide. There have been Bastides in it

since (since – наречие).

It has been a long time since I have seen you (since – предлог).

Тогда как лексема after обладает третьей степенью омонимичности, то

есть в речи может выступать как наречие, имя прилагательное, союз и

предлог:

How strong all her senses had been after that (after – предлог)!

I think I know what he is after (after – наречие).

After she had given in and driven the car home, Michael knew she was

hooked (after – союз).

You will regret it in after years (after – имя прилагательное).

3 Разграничение предлогов союзов и наречий в современном английском языке

Как мы видим из примеров, слова отличаются только синтаксической

функцией и позицией в предложении. Так, наречие since или before отличается

от соответствующего предлога тем, что оно имеет самостоятельное значение,

благодаря чему оно выполняет функцию члена предложения и стоит под

ударением. Предлог всегда связан с зависимым членом предложения; наречие же

употребляется свободно, не оформляя связи с зависимым словом: после наречия

никогда не стоит относящееся к нему существительное (или его эквивалент):

1. We have never met since (since - наречие)

2. We have never met since that day (since - предлог)

1. He had told me about that picture before (before - наречие)

2. I will not see him before next week (before - предлог)

Предлог и союз как части речи также очень схожи, они оба служат для

связи частей предложения или отдельных предложений. Близость функций

привела к взаимодействию и взаимопроникновению этих двух классов слов, что,

в свою очередь, стало проблемой при их разграничении. Как известно,

английский язык имеет аналитический грамматический строй, что

характеризуется скудностью формообразовательных аффиксов и привело к

стиранию четких граней между лексико-грамматическими классами слов, в том

числе и между союзами и предлогами.

Вопрос о разграничении этих двух частей речи очень запутан в

грамматической литературе. Примером здесь может служить монография Дж.

Фернальда[5]:

Yet know withal since thy original lapse, true liberty is lost,

-

Автор считает, что since в данном предложении – это союз, а в

предложении:

It is ten years since we began business -

Он относит since к предлогам. Однако общепринято считать, что в первом

предложении перед нами предлог, а во втором - союз.

Точка зрения, получившая в языкознании наибольшее распространение,

сформулирована М. Н. Петерсоном[6], который говорит, что «Предлоги

отличаются от союзов тем, что они выражают отношения между неоднородными

словами в предложении, а союзы выражают отношения между одонородными

словами в предложении или между частями сложного предложения».

Однако англицисты могут не согласиться с данным М. Н. Петерсоном

определением, так как оно не всегда выполняется в английском языке. Так,

например:

1. Придаточное предложение в английском языке может вводиться и

предлогом:

. That entirely depends on how many skeletons you have in

cupboard.

2. В английском языке можно встретить предложения, в которых

неоднородные члены предложения связываются сочинительными союзом:

. It was as Kennedy had reported. Stephanie was there and with

Gurney.

. The new job of Sam was a routine; again he was in the park and

after Mr. Baggins.

3. В простом предложении подчинительные союзы очень близки к

предлогам:

. That same day at noon, an old gentleman alighted from a hackney-

coach at the post-office, and, giving his name, inquired for a

letter addressed to himself and directed to be left till called

for.

. … he begins at curfew and walks till the fist cock.

На наш взгляд, все эти ошибки и определенные противоречия традиционной

классификации слов на части речи, а также очевидная разница в функциях,

связях и интонационном рисунке доказывают то, что мы имеем дело не с одним

словом (например, after) в различных функциях, а с омонимами:

. After three months, after all my troubles (after – предлог);

. I have never seen him after (after – наречие);

. I have never seen him after he left the train (after – союз).

Более того, сама языковая традиция вносит свои коррективы в

возможности слова выступать в тех или иных функциях. Мы согласны с В. И.

Кураковым, который считает, что «в живой функционирующей и развивающейся

системе полное закрепление и распределение функций противоестественно. В

противном случае система перестает развиваться» [14, 13].

Подобные синкретичные образования - следствие диахронных и синхронных

переходов, морфологических способов словообразования, образований по

образцу. Причина их появления обусловлена разными факторами, главный из

которых – это потребность в выражении каких-то компонентов информативной

семантики за счет имеющихся языковых средств. Ш. Балли отмечал: «…

благодаря межкатегорийным заменам мысль освобождается, а выражение

обогащается и получает различные оттенки» [4]. Известно, что наречия,

предлоги и союзы after, before, since тесно связаны друг с другом в истории

языка. Поэтому представляется целесообразным провести диахроническое

исследование синкретизмов after, before, since: сравнить древне- и

среднеанглийский языки, проследить динамику изменения вышеперечисленных

единиц, в частности, для выражения временных отношений.

ГЛАВА 2

Исторический подход к изучению синкретизмов

after, before, since.

1 Происхождение слов after, before, since.

Итак, в 855 году было впервые установлено употребление предлога after

в литературе:

. Him жfter fol iende wжron (K. Жlfred, 1000),

как наречие слово начало употребляться с XI века:

. Ржm eafera wжs жfter cenned (Beowulf),

тогда же, согласно Большому Оксфордскому словарю, зарегистрировано

первое употребление after как союза;

. Жfter pam pe ic of deape arise (Ags. Gosp, 1000).

After – forms: жfter, eafter, efter, after;

OE. жfter is cognate with OS aftar, -er

Приведем примеры употребления предлога after в древнеанглийском

языке:

. Жfter prim monpum – after three months

. Жfter dagum - after those days

. Р? eуde ?жt w?f жfter him - then the wife went after him.

А вот after – наречие:

. Жfter to aldrе - for ever after.

Страницы: 1, 2, 3, 4



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать