ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ С АНТОНИМАММИ В ШКОЛЕ

about a new word, its form, meaning and usage; in drill and transformation

to form lexical habits; in making use of the lexical habits in hearing,

speaking and reading, or in language skills. Various techniques are used to

attain the goal- to fix the words in pupils’ memory ready to be used

whenever they need them[1].

Presentation of new words. Since every word has its form, meaning and

usage to present a word means to introduce to pupils its forms (phonetic,

graphic, structural and grammatical) and to explain its meaning and usage.

The techniques of teaching pupils the punctuation and spelling of a

word are as follows:

1. pure orcoscious imitation;

2. analogy;

3. transcription;

4. rules of reading.

Since a word consists of sounds if heard or spoken and letters if read

or written the teacher shows the pupils how to pronounce, to read and write

it. However the approach may vary depending on the task set (the latter

depends on the age of pupils, their progress in the language, the type of

words, etc.). For example, if the teacher wants his pupils to learn the

word orally first, he instructs them to recognize it when hearing and to

articulate the word as an isolated element (a book) and in a sentence

pattern or sentence patterns alongside with other words. (This is a book.

Give me the book. Take the book. Put the book on the table.).

As far as the form concerned the pupils have but two difficulties to

overcome: to lean how to pronounce the word both separately and in the

speech; and to recognize it in sentence patterns pronounced by the teacher,

by his classmates, or by a speaker in case the tape- recorder is used.

If the teacher wants his pupils to learn the word during the same

lesson not only for hearing and speaking but for reading and writing as

well, he shows them how to write and read it after they perform oral

exercises and can recognize and pronounce the word. The teacher writes down

the word on the blackboard (let it be spoon) and invites some pupils to

read it (they already know all the letters and the rule of reading). The

pupils read the word and put it down in their notebooks. In this case the

pupils have two more difficulties to overcome: to learn how to write and to

read the word; the letter is connected with their ability to associate

letters with sounds in a proper way.

There are two ways of conveying the meaning of words: direct way and

translation. The direct way of presenting the words of a foreign language

brings the learner into direct contact with them, the mother tongue does

not come in between, and it establishes links between a foreign word and

the thing or the concept directly. The direct way of conveying the meaning

of foreign words is usually used when the words denote things, objects,

their qualities, sometimes gestures and movements, which can be shown to

and seen by pupils, for example: a book, a table, red, big, take, stand up,

etc.

The teacher should connect the English word he presents with the

objects, the notion it denotes directly, without the use of pupils’ mother

tongue.

The teacher uses various techniques for this purpose.

It is possible to group them into (1) visual and (2) verbal. The first

group involves the use of visual aids to convey the meaning of unfamiliar

words. These may be: besides, the teacher may use movements and gestures.

E. g., the teacher uses objects. He takes a pencil and looking at it

says: a pencil. This is a pencil. What is this? It is a pencil. Is it a

pencil? Yes, it is. Is it a pen? No, it is not. Is it a pen or a pencil? It

is a pencil. The pupils do not only grasp the meaning of the word pencil,

but they observe the use of the word in familiar sentence patterns.

GUIDELINES ON GIVING EFFACTIVE EXPLANATIONS

1. Prepare

You may feel perfectly clear in your own mind about what needs

clarifying, and therefore think that you can improvise a clear explanation.

But experience shows that teachers’ explanations are often not as clear to

their pupils as they are to themselves! It is worth preparing: thinking for

a while about the words you will use, the illustrations you will provide,

and so on; possibly even writing these out.

2. Make sure you have the class’s attention

One of the implications of this when giving the instructions for a

group-working task is that it is advisable to give the instructions before

you divide the class into groups or give out materials, not after!

3. Present the information more than once

A repetition of the necessary information may make all the difference:

learners’ attention wanders occasionally, and it is important to give them

more than one chance to understand what they have to do. Also, it helps to

represent the information in a different mode: foe example, say it and also

write it up on the board.

4. Be brief

Learners-in fact, all of us-have only a limited attention span; they

cannot listen to you for along time with maximum concentration. Make your

explanation as brief as you can, compatible with clarity. In some

situations it may also mean using the learners’ mother tongue, as a more

accessible and cost-effective alternative to the sometimes lengthy and

difficult target- language explanation.

5. Illustrate with examples

You may explain, for instance, the meaning of a word, illustrating

your explanation with examples of its use in various contexts, relating

these as far as possible to the learners’ own lives and experiences.

6. Get feedback

When you have finished explaining, check what they have understood. It

is not just enough to ask “Do you understand?” ; learners will sometimes

say they did even if they did not, out of politeness or unwillingness to

lose face, or because they think they know what they have to do, but in

fact completely misunderstood! It is better to ask them to do something

that will show their understanding: to paraphrase in their own words,

provide further illustration of their own.

WHAT IS ANTONYMY

Traditionally antonyms are defined as words that have opposite

meaning. This definition is open to criticism. The latest linguistic

investigations emphasize that antonyms are similar as words belonging to

the same part of speech and the same semantic field, having the same

grammatical meaning and functions, as well as similar collocations. Like

synonyms antonyms are interchangeable at least at some contexts (hot in its

figurative meaning “angry, excited” is chiefly combined with the names of

unpleasant emotions: hot resentment, hot scorn; its antonym cold occurs

with the same words). Unlike synonyms antonyms do not differ in style, or

emotional colouring (they express, as a rule, emotional characteristics of

the same intensity).

So antonyms are two or more words belonging to the same pat of speech,

contradictory or contrary in meaning, and interchangeable at least at some

contexts.

Almost every word can have one or more synonyms; comparatively few

have antonyms because not all notions can be opposed to one another.

Antonyms are primarily found in adjectives, nouns expressing quality and

state.

It should be noted, that as words are polysemantic ones and the same

words may have different antonyms (light bag-heavy bag; light wind-strong

wind; light colors-dark colors).

Generally we may divide antonyms into 2 groups: absolute and

derivational.

Absolute antonyms are subdivided into antonyms proper where opposition

is gradual (cold (cool)-(warm) hot; large-little or small), complementaries

having a binary opposition (dead-alive, single-married), conversives

denoting one and the same referent from different points of view (to sell-

to buy, to give to receive).

Derivational antonyms may be affixal (happy-unhappy, logical-

illogical) or suffixal (hopeful-hopeless).

It is not always possible to replace a word by its opposite. Where it

is possible you may notice that some words have several opposites depending

on the context.

The opposite of “old”, for example, can be “new” or “young” depending

on the situation.

WORDS THAT ARE THEIR OWN OPPOSITES

There are some antonyms that are called auto-antonyms - words that

have two opposite meanings. For example, to "clip" may mean to cut a little

piece off, or to put a little piece on. To "look over" may mean careful

scrutiny or that you missed an important detail. Sometimes the antonymy may

be historical: "nice" used to denote an unpleasant quality. There is a

discussion of whether any generalities could be made about such pairs. Are

they regularly motivated, or always a coincidence? Meanwhile, here are more

auto-antonyms that got left out of last post: One auto-antonym is "moot",

which at once means "suitable for debate" and "not worth discussing".

Impregnable: able to impregnated or inable to be pregnated,

cope(s)mate: used to mean antagonist and now means partner or comrade, It

turns out that they were having a week celebrating "fence-setters",

evidently another term for what is calling auto-antonyms. BRUCE NEVIN

reminds us of an intercontinental auto-antonym pair: "public school" in

Britain is "private school" in the USA and vice versa.

Infer: historically (and now, informally) this means "imply" as well.

Rent, lease: several pointed out to me that these means both lend and

Страницы: 1, 2, 3, 4



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать