Подготовка к TOEFL - Test of English as a Foreign Language

, (A) spent $20 ' ~'\ :"'•':'•".

(B) saved $16

(C) paid too much

(D) saved $4

, Теперь все внимание обращаем на глаголы, стоящие после этого совершенно

не нужного нам имени, а также на то, что следует за ними. Так мы реализуем

стратегию анализа и отбора значащей информации — на этот раз в тексте

ответов.

Детализаций результатов отбора и их комбинирование в поисках единственного

нужного нам соответствия — следующий этап работы. ' /

15

У нас три глагола (spent — потратила, saved — Сэкономила и paid —

заплатила) и четыре варианта того, что миссис Блэк потратила-сэкономила-

заплатила (20, 16 и 4 доллара), а также словосочетание too much — слишком

много. Эта-то конструкция и .привлекает наше внимание хотя бы потому, что

отличается от прочих: там цифры, здесь — слова.

Теперь в дело вступает стратегия оценки: насколько адекватен смысл

тестового задания смыслу того варианта ответа, который мы анализируем. Мы

помним, что миссис Блэк сэкономила. Вопрос: можно ли сэкономить слцш-ком

много! Нет — сколько ни сэкономишь — все мало! К тому же глагол» стоящий

перед словосочетанием too much — заплатить^ — достаточно простой. Вариант

(С) говорит: миссис Блэк заплатила слишком много, а мы помним — она

сэкономила и заплатила меньше, чем нужно.

Таким образом, в результате реализации стратегии оценки мы сразу

отказываемся от варианта (С).

Понятно, что в реальной практике ответа на подобные тестовые задания мы

работаем гораздо быстрее и, что самое важное— не задумываясь о тем, что и

как в каждый конкретный момент мы делаем, какие стратегии «работают»., а

какие — «отдыхают». Но представлять эти процессы и, самое главное,

тренировать свои аналитические способности — крайне важно. '

Понятно также, что,мы, работая с четырьмя вариантами ответа, можем сразу

выйти на правильный вариант (D); Mrs, Black saved $4, Но и в этом случае (а

ведь другие задания могут быть гораздо сложнее) небесполезно

проанализировать и неверные варианты, чтобы уверить себя в правильности

сделанного выбора.

Итак, вариант (А). Это неправильный вариант потому, что миссис Бяэк

потратила не 20 долларов, а шестнадцать. Вариант (В) неверен потому, что

миссис Блэк сэкономила все-таки не 16 долларов, а только 4.

Таким образом мы окончательно решаем — верным будет последний вариант.

16 •

Тем временем истекает время, отведенное нам на поиски ответа, и мы готовы

слушать следующее предложение. И оно звучит:

You have about five minutes to finish your tests. Please don't forget to

put your names on them.

He исключено, что кого-то из испытуемых данное предложение ввергнет в цдок.

Совершенно ясно также, что «нокаутирующий» характер этого предложения за^

программирован самими составителями теста. В чем причина нашего

беспокбйства, нашего волнения? Как же! Мы только начали работать над

тестбм, только1 что успешно справились с первым предложением первого

задания, а нам Предлагают уже через пять минут закончить все дела. Тут не

только английский язык забудешь, но и свое собственное имя, которое к тому

же нужно срочно написать, на листке с ответами!

А время идет. На это и рассчитывает составители теста, которым (и в этом

они совершенно правы!) необходимо понять— насколько уверенно тестируемый

владеет языком— в любой ситуации, даже кризисной, Потому что во втором

задании как раз и содержится та ситуативно-психологическая проблема; от

которой было «свободно» первое задание: составители теста пытаются of влечь

внимание тестируемого от решения языковой задачи, заставить его Нервничать,

терять время.

И это им вполне удается, потбму что в вариантах ответа скрыта еще одна,

дополнительная проблема. Содержащаяся в ответах информация имеет не прямое,

а косвенное отношение к тому, что заложено в прозвучавшем предложении:

, (A) The man is a lawyer.

(B) The man is; a teacher.

(C) The man is a writer.

(D) The man is a businessman. ,

^ "17

Прочитав первый вариант, испытуемый впадает в недоумение (а он еще не

вполне оправился от шока, полученного в момент прослушивания задания-

предложения): при чем здесь lawyer— юрист и о каком человеке вообще может

идти речь, если диктор прямо сказал: до конца теста — пять минут? Это же

недоумение может сопутствовать чтению и следующих вариантов ответа: кто

они, все эти учителя, писатели, бизнесмены и какое отношение рни имеют к

прозвучавшему заданию?

Прямое: фразу, прозвучавшую в наушниках, мог произнести только учитель,

Вариант (В): The man is a teacher — правильный вариант, его мы и отмечаем в

Answer Sheet. Правильный ответ ла подобное задание мы можем дать только

тогда когда будем придерживаться — помимо отмеченных выше — двух правид

(стратегий): необходимо учитывать всю — и прямую, и косвенную — информацию,

связанную с материалом звучащего предложения и вариантов ответа. Необходимо

также помнить'— «противник» (составители теста) готов обратить против

тестируемого не только языковое, но и психолргическое «оружие», и

справиться с ситуативно-психологическими проблемами конкретных заданий

поможет только предельная концентрация на самих материалах теста.

Тестрвые задания TOEFL— задания повышенного уровня, поэтому испытуемые

должны быть готовы к тому, чтобы столкнуться и со сложными языковыми

проблемами: с непонятными конструкциями, незнакомыми словами и выражениями,

языковыми тонкостями, которые доступны только тому, кто в совершенстве

владеет янг^ лийским. Отметим попутно, что задания TOEFL (в чем автору

удалось убедиться, общаясь с «носителями» английского языка) представляют

известную сложность и для самих англичан и американцев — тех, кто не вполне

владеет нормативным литературным английским. В этом нет ничего странного:

разве все из нас, живущих в России и говорящих по-русски е детства,

абсолютно грамотны?

18

Поэтому, приступай к выполнению заданий TOEFL, необходимо быть готовым к

тому» что в них могут быть включены абсолютно «непрозрачные» для понимания

языковые факты. В этих случаях можно использовать, и достаточно успешно,

иные стретегии — помимо обозначенных выше.

Предположим, что в прослушанном предложении:

It was very kind of her to meet us at the, airport, especially on such

short notice/

нам совершенно непонятно идиоматическое выражение on short notice.

Попытавшись понять (перевести) его, мы вынуждены признать, что нам доступно

только букваль^-ное значение этого словосочетания^ на короткой записке,

коротком объявлении. Абсолютная бессмыслица, если воспринимать эту вторую

часть в контексте всего предло-жения (первая часть нам вполне понятна): С

ее стороны бшо очень любезно встретить нас в аэропорту, особенно... на

такой короткой записке.

Конечно (и в этом одно из преимуществ TOEFL перед прочими системами оценки

языковой компетенции), мы можем наугад выбрать один из предложенных

вариантов от^ вета, и по известной теории вероятность правильного выбора

составит один к четырем — весьма неплохой показатель,

Но более разумным будет использовать Стратегию «вероятностного выбора»,

основанную на анализе контекста, в котором заключена непонятная нам

конструкция.

Итак; первая часть предложения нам абсолютно понятна: она встретила нас в

аэропорту. Что мы имеем в вариантах ответа?

(A) She forgot to meet us.

(B) We took her to the airport.

(C) No one met her because it was short notice,

(D) She was very considerate to meet us.

Вариант (А) полностью противоречит тому, что сказано в первой части

прозвучавшего предложения: она забыла

19

нас встретить. Во втором варианте (В) ответа мы отвезли ее в аэропорт.

Зачем? Чтобы она же нас там и встретила? Маловероятно! В третьем варианте

(С) содержится столь неприятная нам фраза on short notice, которая отделена

от первой части предложения союзным словом ^because. Если так, то перед

нами — сложное предложение, обе части которого, хоть и связаны причинно-

следственными связями, имеют тем не менее вполне самостоятельное значение.

Следовательно, первой части варианта (С) вполне можно доверять: Никто не

встретил ее, потому что...

Да, информация надежна, но она также полностью противоречит той, что

содержится в прозвучавшем пред» ложении.

Итак, остается последний вариант (D) She was very considerate to meet

us.~~Cee стороны это было очень предусмотрительно встретить нас, который мы

признаем правильным, несмотря на то что и в нем есть непростой для

понимания элемент — прилагательное considerate — предусмотрительный,

предусмотрительная.

Что же Касается идиоматического выражения on hotice — получив известие о

том или ином событии го до того, как это событие должно произойти, значение

испытуемый узнает и после того, как успешде сдаст TOEFL и уедет учиться или

работать в страну, где это выражение используется на каждом шагу,..

j Конечно, в идеальном варианте лучше было бы обо$г тись без использования

описанной стратегии, но в peajj^7 ной практике работы с тестовой системой

TOEFL, ко!^ рую отличает повышенная степень сложности, данная CTJ^-тегия

может сослужить свою службу.

ЧАСТЬ2 • PARTB

Тесты второй части (Part В) Раздела 1 Listening Conv prehension отличаются

.от заданий первой части своим

20

диалогическим характером, бблыним объемом текстового материала, некоторыми

фонетическими нюансами (че*-редование женского и мужского голосов), но в

целом и они могут быть решены на основе описанных выше стратегий.

Так, звучит диалог (в компьютерном варианте сопровождаемый изображением на

дисплее):

Мужской голос: Sheila is an American, but she's lived in the Far East for

most of her life.

Женский голос: Yes. She speaks Japanese and Chinese as well as she speaks

English.

Третий голос: What nationality is Sheila?

В Test, Book даются четыре варианта ответа (они же выведены на дисплей

после вопроса -т- в компьютерном варианте, теста):

(A) Japanese.

(B) American.

(C) Chinese.

(D) English.

Подсказка верного ответа содержится уже в звучащем тексте: Sheila is an

American. Правильный вариант, таким образом *- (В) American.

Приводим еще один пример. Звучит диалог:

Женский голос: I need some aspirin, please, and I'd also like to get this

prescription filled.

Мужской голос: Fine. Here's your aspirin. I can have the prescription for

you in about ten minutes if you want to wait.

Третий голос: Where did this conversation most probably take place?

Здесь необходимо использовать косвенную информацию, касающуюся всего текста

в целом: аспирин можно получить только в аптеке, где вам также приготовят —

2.1

лекарство по уже выписанному рецепту (ft? have the prescription filled}.

Поэтому из четырех вариантов ответа:

(A) At a drug store.

(B) At a doctor's office.

(C) At a hospital.

(D) At a dentist's office.

правильным будет вариант (A) At.a drug store.

Иногда информация, которая помогла бы правильно ответить на вопрос,

поставленный «третьим голосом», скрыта в диалоге достаточно надежно,

Предположим, что нам нужно ответить на вопрос, стоящий в конце следующего

Диалога мужчины и женщины: '

Женский голос: If I were you Pd take the bus to work. Driving in that rush-

hour traffic is terrible.

Мужской голос: But by the time the bus gets to my stop, there aren't any

seats left.

Третий голос: How does the man prefer to go to work?

Услышав вопрос, естественно, мы начнем искать от-в&т на этот вопрос в

мужской части диалога. Но муа— пятнадцать дюймов. Он-то и будет правильным. ;

Кстати, то, что мы разобрались со снегом в Скалистых горах, поможет нам

ответить на последний, сороковой, вопрос:

What was the weather like in the Rocky Mountains? Из приведенных вариантов

ответа:

(A) Hot. , (В) Warm.

(C) Cool.

(D) Cold.

сразу отпадают варианты (А) и (В). Отпадает и вариант (С) — прохладная

погода — это все-таки несколько «выше нуля». Тем более что в третьем

абзаце, где шла речь о горных районах, по отношению к температурам

прозвучало и словосочетание record cold — рекордно холодные. . . ,

Остается ответить на предпоследний вопрос задания, который относится к

последнему абзацу:

In which state were temperatures .over one hundred degrees?

Какую стратегию использовать, чтобы ответить на этот вопрос и выбрать

правильный вариант из предложенных:

(A) Florida

(B) Texas

(C) Arizona

(D) Boulder

Самую надежную — основанную на стопроцентном

27

понимании и отличной памяти. Именно она позволит дать правильный ответ: (С)

Arizona.

Эту стратегию, равно как и те, что обсуждались выше на материале тестовых

заданий Раздела 1 Listening Comprehension, следует отрабатывать и

закреплять, используя приведенные ниже упражнения.

Поскольку Раздел 1 TOEFL предполагает восприятие звучащего текста^ а формат

настоящего пособия не позволяет использовать магнитофонную запись,

начитывать тексты упражнений могут преподаватели, репетиторы и | т. д. —

те, кто достаточно хорошо владеет навыками чтения. При этом необходимо

хронометрировать как темп чтения (не более 120-150 слов в минуту), так и

паузы между вопросами 12—15 сек, Нелишним будет предварять чтение каждого

предложения фразой Question number one... number two... number three... —

как в реальной практике тестирования.

Далее приводим предложения, диалоги, тексщдля чтения и вопросы к ним; а

также варианты вопросы и ключи к тестовым заданиям Раздела 1 Lrstt

Comprehension.

Упражнения к Разделу 1

PART A

Упражнения к Разделу 1 Listening Comprehension будут наиболее эффективны в

том случае, если приводимые ниже тексты заданий произносит преподаватель

(репетитор). Слушатель, готовящийся к экзамену, не должен читать данные

тексты — он работает с вариантами ответов, приводимыми на с. 42-55. После

выполнения заданий ответы сверяются .с ключами, приводимыми на с. 55-56.

28

Упражнение 1. Прослушайте предложения. Из четырех вариантов ответа выберите

один, наиболее близкий по смыслу. Сверьте свои ответы с ключами.

1. Although they are brothers, they don't look alike.

2. She used to take two tablets a day, but recently the doctor doubled

the dosage.

3. Usually I like to have orange, juice for breakfast, but I've had it so

often lately that I'm rather tired of it.

4. I really don't want any dessert. Just bring me my check, please.

5. If it hadn't been so late, we would have called you.

6. The football game started at two o'clock, and we arrived just in time

for the second half. . , •

7. In spite of occasional differences in opinion, Ron and Paul get along

very well.

8. Tom should know by Monday whether his admission has beeri approved.

9. The shrimp was two dollars a pound this week, so I bought three

pounds.

10. Joe toojc a bus into town, then he got a cab to come to my house.

11. If Gary plans to finish his thesis this quarter, he'll be too busy for

parties. ,

12. I enjoyed our vacation, but now that we're home, I feel exhausted.

13. It's never too late to go back to school.

14. Mary ordinarily rheets her husband for lunch, but today he's out of

town on business.

15. She started out to write a poem, but it developed into a short book of

verse. ,

16. Both of Jean's children go to nursery school while she takes classes at

the university. ',.'••.-

17. We had a flat tire, so it took three hours longer than usual to get

there.

18. Jeff bought a twenty-dollar sweater on sale for half price.

29

Страницы: 1, 2, 3



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать