Синтаксический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

choice, pro-life, co-op, co-edit).

4. В случае если сложносоставное слово в своем составе имеет более чем

два компонента (non-English-speaking, pre-Civil War).

5. В случае если второй компонент начинается с той же гласной, с

которой заканчивается первый (anti-intellectual, semi-

independent).[17] Хотя большинство сложносоставных слов имеющих

такие приставки как: co-, de-, pre-, pro- и re-, пишутся слитно:

coordinate, preeminent, reenter.

6. Обычно появляется дефис в словах начинающихся с all-, ex-( в

значении "бывший, предшествующий"), half-, quasi- ( в конструкциях с

именем прилагательным) и self-:

All-around, ex-governor, half-life (но halfhearted, halfpenny,

halftone, halfway), quasi-scientific (но quasi science), self-defence

(но selfhood, selfish, selfless, selfsame).[18]

2.1.2. Если сложносоставное слово является именем существительным или

именем прилагательным.

1. Для того чтобы избежать путаницы, сложносоставные слова, являющиеся

определениями, пишутся через дефис: fine-wine tasting, high-school

teacher, hot-water bottle, minimum-wage worker, rare-book store,

real-life experiences.

Если же смысловой путаницы не возникает, или если же дефис

выглядит неуместным, тогда имеет место раздельное написание: bubonic

plague outbreak, chemical engineering degree, temp agency employee.

2. Если имя существительное является сложносоставным словом и обычно

имеет раздельное написание, но в данном случае перед ним стоит

определение, тогда для избежания путаницы, открытое сложносоставное

слово получает дефисное написание: wine cellar, damp wine-cellar;

broom closet, tiny broom-closet; house cat, old house-cat.

3. Сложносоставные имена прилагательные, которые в своем составе имеют

low- или high-, имеют дефисное написание: high-quality programming,

low-budget films.

4. Сложносоставные прилагательные, в состав которого входят наречие и

прилагательное, или наречие и неизменяемая частица, чаще всего

пишутся через дефис и появляются в предложении перед

существительным, которое они определяют: a well-known doctor, an ill-

advised move, best-loved poems, a much-improved situation, the so-

called cure.

В случае если, эти сложносоставные слова появляются после

существительного, или же, если они при себе так же имеют

определительные слова, тогда дефис опускается: the actor is well

known, an extremely well known actor.

5. Если в составе сложносоставного прилагательного, компонентами

которого являются наречие и прилагательное, наречие оканчивается на

–ly, тогда дефис опускается: a finely tuned mechanism, a carefully

worked canvas.

6. Сложносоставные прилагательные, в состав которых входит наречие или

существительное и причастие второе, всегда имеют дефисное написание

и стоят перед существительным, которое они определяют: well-kept

secret, above-mentioned reason, helium-filled balloons.

Многие сложносоставные слова такого типа уже стали постоянными, и

поэтому имеют дефисное написание не смотря на то, стоят ли они

перед или после существительным, которое они определяют: a well-worn

shirt, his shirt was well-worn, the tongue-tied winner, she remained

tongue-tied.

Такое же написание получают сложносоставные имена прилагательные,

имеющие в своем составе прилагательное и существительное, к которому

добавлено –d или –ed: yellow-eyed cat, many-tiered cake, stout-

limbed toddler.

Многие из них также перешли в ряд постоянных закрытых или дефисных

сложносоставных прилагательных: middle-aged, old-fashioned,

lightheaded.

7. Сложносоставные прилагательные, имеющие в своем составе

существительное, прилагательное или наречие и причастие первое,

имеют дефисное написание и стоят перед существительным, которое они

определяют: a bone-chilling tale, two good-looking sons, long-

lasting friendship.

Многие из таких слов перешли в ряд постоянных закрытых сложных слов:

earsplitting, farseeing.

Многие другие такие слова получили постоянное дефисное написание не

смотря на свое положение в предложении по отношению к слову они

определяют: far-reaching consequences, the consequences are far-

reaching.

8. Сложносоставные слова, имеющие в своем составе имя существительное и

герундий, обычно пишутся раздельно: crime solving, house hunting,

trout fishing.

Многие из них стали постоянными закрытыми сложными словами:

faultfinding, housekeeping.

9. Сложносоставные определения, состоящие из нескольких слов, пишущихся

с заглавной буквы, имеют раздельное написание: Old English poetry,

Iron Age manufacture, New World plants.

10. Имена собственные обозначающие этнические группы обычно пишутся

раздельно: a group of African-Americans, many Native Americans,

French Canadians in Boston, a Jewish American organization, an

Italian American neighborhood, Latin American countries.

Хотя последнее время многие (но не все) стали получать дефисное

написание: African-American, Asian-American families, French-

Canadian music.

11. Существительные и прилагательные, состоящие из короткого глагола с

предлогом, обычно имеют дефисное или слитное написание, в

зависимости от частоты использования. Те же слова, но используемые

как глаголы, пишутся раздельно: a breakup – break up a fight; a bang-

up job – bang up the car.

12. Два равнозначных существительных в составе сложного обычно пишутся

через дефис, когда они равнозначно определяют предмет или человека:

secretary-treasurer, city-state, time-motion study.

13. Сложносоставные слова, имеющие в своем составе больше двух

компонентов, всегда пишутся через дефис если они стоят перед словом,

которое они определяют. Например: We work day to day and enjoy our

day-to-day routine.

14. Неопределенные местоимения всегда пишутся раздельно в случае если

они употребляются для выделения одного члена из группы. Так в

примере: Anyone can do it, including any one of you.

15. Научные термины обычно имеют раздельное написание: carbon monoxide

poisoning, dichromic acid solution.

3. Фразы, числа, цвета.

1. Сложносоставные слова, представляющие собой фразу, и имеющие функцию

определения обычно пишутся через дефис: a happy-go-lucky person, a

here-today-gone-tomorrow attitude.

Хотя если ее компонентами являются иностранные слова, тогда

наблюдается раздельное написание: a bona fide offer, a per diem

allowance.

2. Числа от двадцати одного до девяносто девяти и сложносоставные

прилагательные, первым элементом которых является число, пишутся

через дефис: twenty-one, thirty-first, second-rare movie, third-

story window, ten-thousand-year-old bones, 13-piece band, 19th-

century novel, decades-old newspapers.

Если в состав сложносоставного слова входят числа написанные прописью

и –fold, тогда написание будет слитным, если же написана цифра –

дефисное: tenfold, 20-fold.

Если в состав входит число и –odd – написание дефисное: four-odd, 60-

odd.

Определяющие сложносоставные слова, состоящие из числа и

существительного в притяжательном падеже, имеют раздельное написание:

one week's pay, hours' work.

3. Прилагательные, обозначающие цвета всегда пишутся через дефис: a red-

gold sunset, a cherry-red sweater.

Если первый элемент такого сложносоставного прилагательного

оканчивается на –ish, и он стоит перед существительным, тогда

сложное прилагательное имеет дефисное написание, если же он стоит

после существительного – раздельное: a darkish-blue color, a reddish-

gold sunset; The sky is reddish gold.[19]

Одной из главных особенностей этого словообразования и трудностей для

изучающих английский язык является то, что сложносоставные слова

представляют собой подвижное динамичное явление, правописание которых может

изменяться в течение очень короткого периода времени. Строгих правил

правописания почти не существует, и для того чтобы уточнить слово пишется

ли слитно, либо раздельно, либо через дефис, нужно обращаться к словарям

выпуска последних лет.[20]

2. Семантический анализ сложносоставных слов в английском языке.

В последние годы советское и зарубежное языкознание все большее

внимание уделяет анализу семантической структуры слова. Разрабатываются

разнообразные методики анализа семантической структуры, связывающие ее с

морфологическим строением слова, его синтаксическим употреблением, либо

исходящие из семантического анализа всей лексико-семантической группы, в

которую входит данное слово.

Анализ психологии восприятия окружающей действительности показывает,

что среди свойств предмета наблюдатель выделяет одно или небольшое число

свойств или совместимых признаков в качестве наиболее информативных.

Некоторые из этих свойств он превращает в оперативные единицы восприятия.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать