Международная валютная система

Великобритания

2,8*

8,2*

3,8

49,7*

Испания

3,6

11,3

4,7

65,5

+

Италия

4,4

12,3

6,8

121,4

Португалия

3,5

11,8

4,5

72,6

+

Греция

7,4

20,0

7,9

113,3

Примечание: знак * означает соответствие показателя «проходному» критерию.




В данной курсовой работе автором намеренно приводится таблица с данными на 1 января 1996 г. Это были первые, своего рода пристрелочные расчеты того, кто же сможет перейти к использованию единой валюты. Несколько выше уже перечислены страны, вошедшие в зону евро. Таким образом можно сравнить ситуацию на начало 1996 г. с той, что возникла на начало 1999 г. Как видим, в странах про­изошел качественный скачок, выразившийся в ускоренном (всего за один год) подъеме экономики до маастрихтских крите­риев. Речь идет прежде всего о Португалии, Испании, Италии, Финляндии. Данный феномен еще требует своего осмысления.

Неоднозначен график третьего этапа, завершающего созда­ние ЭВС. Первоначально для него было выдвинуто три различ­ных временных сценария:

• «взрывной» (шоковый) – быстрое и единовременное (на ступени «А») введение единой валюты, чтобы избежать двойной отчетности и спекуляций;

• отсроченного «взрыва» – единовременное введение еди­ной валюты, но на ступени «В», чтобы дать хозяйствен­ным операторам, особенно мелким, провести необходи­мую подготовку к этому;

• накопления «критической массы», т. е. постепенного на­ращивания объемов сделок в единой валюте при сохране­нии на определенный период параллельного хождения национальных валют в других секторах.

В итоге консультаций Европейской Комиссии и ЕВИ (ЕЦБ) с официальными и финансовыми кругами Европы на нынешнем этапе возобладал сценарий «Нарастающей волны», близкий к третьему из перечисленных. В отличие от шоково-взрывных ва­риантов он предполагает разумно-длительный (1998–2002 гг.) переходный период и, как показывают опросы, пока в наиболь­шей степени удовлетворяет требованиям реалистичности, вы­полнимости, минимизации неопределенностей, приспособляе­мости для бизнеса, общественной поддержки и т.д., что позво­ляет считать движение по нему к ЭВС по крайней мере необра­тимым.

По этому сценарию на ступени «А» принято решение о стра­нах, участвующих в ЭВС (первоначально планировалось конец

1997 г. – начало 1998 г., поэтому мы и ссылаемся на таблицу 1996 г., но затем решение все-таки было принято в мае 1998 г.).

Учреждается Европейская система центральных банков (ЕСЦБ) во главе с ЕЦБ, определяются рамки их компетенции, позволяющие наднациональным органам Союза выполнить воз­ложенную на них миссию. ЕВИ, как известно, уже ликвидиро­ван. Отрабатывается организационно-правовой режим Союза.

К числу «белых пятен» и проблем ступени «А» эксперты от­носят следующие:

• не ясен до конца механизм сохранения в силе условий контрактов, деноминированных в национальных валютах, а также ряд аспектов взимания и взаимозачета налогов, в том числе на импортируемые товары;

• нет уверенности, что компетентные органы стран-членов смогут вовремя перестроить свои структуры и работу применительно к новым условиям; в банковских кругах по­лагают, что такая перестройка может затянуться до «последнего звонка», т. е. до 2000 г.

На ступени «В», (01.01.1999 – 01.01.2002гг.) фиксируются курсы между валютами стран ЭВС и по отношению к евро. Вступают в силу законодательные акты, касающиеся евро, опре­деляется и начинает осуществляться валютная политика в евро. После фиксации курсов национальные денежные единицы, хотя и сохраняются в обращении, становятся лишь знаками единой валюты и по сути отрываются от национальной почвы. Возни­кающие при этом валютные риски покрывают центральные бан­ки стран-членов.

Все активы, пассивы и сделки (счета, контракты, записи и пр.) в экю пересчитываются в евро по курсу 1:1, «валютная корзина» для евро остается той же, что и для экю. Для быст­рейшего накопления критической массы евро в денежном обо­роте ЕСЦБ поощряет перевод на новую валюту безналичных сделок, в том числе через расчетный центр ЕЦБ «Таргет». Вво­дится двойная стоимостная маркировка цен и всех финансовых документов. Для тех же целей выпускаются государственные ценные бумаги в евро, котируемые на рынке. В первую очередь на евро побуждаются переходить крупные компании, имеющие опыт мультивалютных операций. Печатаются новые банкноты и чеканятся монеты в евро.

Вместе с тем для данной ступени остаются пока неясными:

• основные параметры европейской валютной политики, которым надлежит следовать;

• способы содействия в приспособлении к новой ситуации мелким и средним фирмам;

• допустимость и масштабы использования евро в рознич­ных финансовых операциях, механизм переоформления и пересчета в них ценных бумаг, особенно акций.

• разумные потребности в эмиссии новых банкнот и монет, хотя, строго говоря, это вопросы технологии;

• принцип (рыночный, расчетный, смешанный) определе­ния паритетов валют для фиксации взаимных курсов стран–членов Союза.

Наконец, на ступени «С» (01.01.2002 – 01.07.2002 гг.) на евро переводятся все виды сделок и расчетов внутри Союза, происхо­дят обмен и изъятие из обращения национальных дензнаков, в евро пересчитываются внешнеторговые и иные контракты. Над­национальные институты Союза осуществляют свою деятель­ность в полном объеме. Проблемы, ожидаемые на этом этапе, видятся в следующем:

• юридическое оформление евро как единственного закон­ного платежного средства в Союзе (the legal tender). На­циональное законодательство на эту тему противоречиво или отсутствует;

• возможная трактовка нерезидентами Союза пересчета ва­люты контрактов в евро как нарушения платежных усло­вий контрактов;

• неизвестно, нужно ли заменять все ценные бумаги, вы­полненные в материальной форме, в том числе акции, на новые, деноминированные в евро, уместна ли будет ко­миссия при обмене старых банкнот на новые и т.п.;

• какие новые показатели бюджетной, ценовой и т.п. дис­циплины, в продолжение «переходных», будут установле­ны для стран ЭВС на период после 2002 г. и как будет осуществляться их мониторинг. Естественно, что перечисленными проблемами этот перечень не исчерпывается. Неясными остаются, например, такие фунда­ментальные вопросы, как психологическая подготовка населе­ния к жизни в условиях единой валюты, формы интервенции для поддержания ее курса на мировых рынках и борьбы с под­делкой и т.п.

Вместе с тем есть все основания полагать, что ЭВС, как и в свое время Европейское экономическое сообщество, в итоге станет реальностью.


Заключение


В заключение работы суммируем основные выводы, сделанные нами в процессе анализа международной валютной системы.

1. Национальная и иностранные валюты являются важнейши­ми элементами международной валютной системы, выступая в виде денежных единиц, используемых в расчетах по внешнеэкономическим операци­ям; мировая валютная система прошла в своем развитии ряд этапов и в настоящее время стоит на пороге новой глобальной реформы; осуществлению валютного регулирова­ния на межгосударственном уровне содействуют глобальные и региональные валютно-финансовые организации, наиболее влиятельной из которых является МВФ.

2. Валютный курс наряду с процентной ставкой является свое­образной ценой актива; выступая в виде номинального и ре­ального курса продажи и покупки, через прямую, обратную или кросс-котировку, валютный курс играет центральную роль в сфере валютной политики, испытывая воздействие многочисленных экономических, политических и социально-психологических факторов; в свою очередь, валютный курс оказывает самое непосредственное влияние на эволюцию со­временных международных экономических отношений.

3. Купля и продажа иностранной валюты осуществляется на валютных рынках. Международный валютный рынок пред­ставляет собой совокупность национальных, региональ­ных и мировых валютных рынков. В 80-х и первой полови­не 90-х годов объем операций международного валютного рынка возрастал быстрыми темпами. На валютных рынках совершаются валютные операции с немедленной постав­кой валюты, а также различные виды срочных операций. При совершении сделок с валютой кредитные учреждения внимательно следят за валютной позицией по каждой ино­странной валюте, поскольку открытая позиция связана с риском. Международный валютный рынок тесно связан с международными кредитным и финансовым рынками. Важнейшей частью международных кредитного и финансо­вого рынков является еврорынок (валют, кредитов и фи­нансовых инструментов). Правовая и организационная структура мирового хозяйства включает ряд валютно-кредитных и финансовых институтов, деятельность кото­рых охватывает различные стороны международных эко­номических отношений.

4. Переход к интеграционному этапу мирохозяйственных свя­зей осуществляется через ряд стадий, обусловленных количественными и качественными показателями их раз­вития. В современной теории экономической интеграции различают пять ступеней или последовательных этапов развития интеграционных процессов: зона свободной торговли; таможенный союз; единый или общий рынок; экономический союз; экономи­ческий и валютный союз.

Одним из сложнейших этапов западноевропейской инте­грации является плавный переход от единого рынка через экономический союз к экономическому и валютному союзу, основанному на единой валютно-финансовой политике стран с выходом на единую европейскую валюту евро. На­мечен график создания ЭВС и его наднациональных инсти­тутов. Процесс идет сложно, поскольку многие параметры ЭВС были намечены в Маастрихте лишь в общих чертах и требуют конкретизации.

Продвижение к ЭВС планировалось в виде трех последо­вательных этапов (подготовительный – до 1 января 1996 г., организационный – до 31 декабря 1998 г. и заклю­чительный–до 2002 г.).

С 1 января 1999 г. введена единая европейская валюта ев­ро 11 странами – Австрией, Бельгией, Германией, Ирланди­ей, Испанией, Италией, Люксембургом, Нидерландами, Португалией, Финляндией, Францией.

Подводя окончательный итог проведенному исследованию, необходимо сделать основные выводы.

Итак, международные валютные отношения – одна из наиболее динамично развивающихся форм международных экономи­ческих отношений.

Денежные единицы стран становятся ва­лютой, когда используются в международных экономиче­ских отношениях. В зависимости от степени свободы обмена национальной валюты на иностранную различаются свобод­но конвертируемые (свободно используемые), частично кон­вертируемые и неконвертируемые (замкнутые) валюты. Со­отношение между двумя валютами, цена одной валюты, вы­раженная в денежных единицах другой страны, называется валютным курсом. Валютный курс испытывает на себе воз­действие многочисленных факторов. Формирование устой­чивых экономических отношений по поводу купли-продажи валюты и их правовое оформление образуют валютные системы (национальные, региональные и мировую).

Валют­ная система состоит из ряда взаимосвязанных элементов и взаимозависимостей. В мировом хозяйстве действовали по­следовательно три мировые валютные системы (Парижская, Генуэзская и Бреттон-Вудсская).

В настоящее время дейст­вует Ямайская валютная система, в которой закреплено из­менение роли и места основных промышленно развитых стран в мировой экономике во второй половине XX в.

 Ва­лютная система России находится в стадии становления. Российский рубль является частично конвертируемой валю­той. Экономические, политические, культурные связи между странами порождают денежные требования и обязательст­ва, платежи по которым подлежат регулированию.



Список использованной литературы

 

1.     Авдокушин Е. ф. Международные экономические отношения. М., 1998.

2.     Анализ экономики. Учебн./Под ред. В.Е. Рыбалкина. – М.: МО, 1999.

3.     Борхардт КД. Европейская  интеграция.  –  Москва-Брюссель: АЕИ, 1996.

4.     Буглай В. Б., Ливенцев Н. Н. Международные эконо­мические отношения М, 1998.

5.     Европейский Союз – ваш сосед. – Брюссель: Изд-во КЕС, 1997.

6.     Киреев Л. П. Международная экономика. Ч. 1-2. – М., 1998.

7.     Королев И.П. Международная экономическая интеграция. // Мировая экономика. – №3. – 1997.

8.     Краткий внешнеэкономический словарь-справочник. – М.: МО, 1996.

9.     Кругман П., Обстфельд М. Международная экономика. Теория и политика. – М.: ЮНИТИ, 1997.

10. Международные валютно-кредитные и финансовые отношения / Под ред. Л. И. Красавиной. М., 1998.

11. Международные экономические отношения / Под ред. С.Ф. Сутырина. – СПб., 1997.

12. Международные экономические отношения: Учебник для вузов / Под ред. Рыбалкина В.Е. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000.

13. Основы внешнеэкономических знаний / Под ред. И. П. Фаминского. – М., 1997.                      

14.  Самойлова Е.С. Внешнеэкономические связи России. // МЭМО. – № 9. – 1998.

15. Сергеев Е.Ю. Международные экономические отношения: Курс лекций. – М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 2000.

16. Финансовая организация и деятельность Международного валютного фонда. – Вашингтон, 1994.

17. Фомичев В. И. Международная торговля. – М 1998.

18. Щербинин Ю.А., Рожков К.Л., В.Е. Рыбалкин, Фишер Георг. Международные экономические отношения. Интеграция. – М.: ЮНИТИ.1997.





 


[1] Сергеев Е.Ю. Международные экономические отношения: Курс лекций. – М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 2000. С. 201.

[2] Международные экономические отношения: Учебник для вузов / Под ред. Рыбалкина В.Е. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000 С. 345.

[3] Сергеев Е.Ю. Международные экономические отношения: Курс лекций. – М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 2000. С. 203.

[4] Сергеев Е.Ю. Международные экономические отношения: Курс лекций. – М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 2000. С. 204.

[5] Буглай В. Б., Ливенцев Н. Н. Международные эконо­мические отношения М, 2000. С. 197.

[6] Щербинин Ю.А., Рожков К.Л., В.Е. Рыбалкин, Фишер Георг. Международные экономические отношения. Интеграция. – М.: ЮНИТИ.1997. С. 155.

[7] Международные экономические отношения: Учебник для вузов / Под ред. Рыбалкина В.Е. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000. С. 361.

[8]  Международные экономические отношения: Учебник для вузов / Под ред. Рыбалкина В.Е. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000. С. 362.

[9] Там же.

[10] Составлено автором по источникам 10 (с. 313), 12 (с. 242), 15 (с. 209) списка использованной литературы.


Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать