средств не позволяет рассматривать звуковой строй языка наряду со
словообразованием, морфологией и синтаксисом как подсистему грамматики.
§2 Предмет исследования теоретической грамматики.
Грамматика как наука исследует грамматический строй языка.
Грамматический строй языка является исторической категорией, он
находится в состоянии постоянного движения и развития и подчинён общим
законам развития языка. На каждом этапе своей истории грамматический строй
языка достаточно совершенен и служит формированию и выражению мыслей
носителей языка, отвечая своему историческому назначению.
В определённый момент своего развития грамматический строй языка
представляет собой, с одной стороны, относительно стабильную систему,
организованную по строгим и твёрдым законам; с другой стороны, эта система
находится в состоянии постоянного и активного функционирования, представляя
свои средства для организации бесконечного количества отдельных, конкретных
слов и высказываний. Двойственность самой природы грамматического строя
языка – его относительная стабильность, сложная внутренняя организация и
многообразные явления функционирования этой организации свидетельствуют о
том, что в грамматическом строе языка сочленены свойства стабильной системы
и заложенных в ней возможностей.
§3 Грамматика практическая и теоретическая.
Традиционно грамматика определяется как система правил изменения слов и
правил соединения слов в предложении. Отсюда и деление грамматики на две
части: морфологию (правила изменения слов) и синтаксис (правила соединения
слов в предложении). Это справедливо в отношении практической грамматики.
Её задача – научить правильно пользоваться языком, избегать ошибок в устной
и письменной речи. Иными словами, разговор идёт о том, что античные учёные
называли грамматическим искусством. Очевидно, что практическая грамматика
имеет предписывающий характер. Цели теоретической грамматики – иные, а
именно выявить, что действительно, реально используется в процессе
коммуникации: какие языковые единицы, какова форма этих единиц и какие
значения данными формами выражаются. В отличие от практической грамматики,
где расположение материала определяется в известной мере степенью его
трудности и связью с изучаемыми лексическими «темами», в теоретической
грамматике расположение материала строится системно, по разделам,
взаиморасположение которых определяется логикой самого материала.
Представляется целесообразным выделить параграфы, посвященные вопросам
грамматического значения, грамматической формы и грамматической категории.
§4 Грамматическое значение.
Грамматическое значение – обобщённое, отвлечённое языковое значение,
присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в
языке своё регулярное (стандартное) выражение.[2] В области морфологии это
общие значения слов как частей речи, а также частные значения словоформ и
слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических
категорий (например, значение того или иного времени, лица, числа, рода). В
области синтаксиса это значение предикативности (свойственная предложению
отнесённость сообщаемого в тот или иной временной или объективно-модальный
план), а также разнообразные отношения компонентов словосочетаний и
предложений как абстрактных грамматических образцов (в отвлечении от их
лексического наполнения): значения семантического субъекта, объекта, того
или иного обстоятельственного квалификатора (локальное, темпоральное,
причинное, целевое и т.д.); формализованные в определённых языковых
средствах компоненты тематико-рематической структуры предложения;
выраженные союзной связью отношения частей сложного предложения.
Различаются, с одной стороны, грамматические значения референциальные
(несинтаксические), отражающие свойства предметов и явлений внеязыковой
действительности (например, значения количественные, пространственные,
временные), и с другой стороны, - реляционные (синтаксические), указывающие
на связь словоформ в составе словосочетаний и предложений (например,
соединительные, противительные значения союзных конструкций) или на связь
основ в составе сложных слов. Особый характер имеют грамматические
значения, отражающие отношения говорящего к тому, о чём идёт речь, или к
собеседнику: субъективная модальность, субъективная оценка, вежливость,
непринуждённость и т.п.
Специфику грамматических значений можно уяснить, анализируя примеры,
которые использует в своей грамматике Ч.Фриз: Woggles ugged diggles. Uggs
woggled diggs. Woggs diggled uggles. A woggle ugged a diggle. An ugg
woggles diggs. A diggled woggle ugged a woggled diggle.
Отличие грамматического значения от лексического состоит в том, что оно
является обязательным: оно должно присутствовать в любом высказывании,
иначе последнее окажется непонятным. Приведённые ранее примеры с
«ненормальными» словами воспринимаются как соответствующие нормам языка,
хотя их конкретное (лексическое) значение оказывается не вполне понятным. В
одной из английских грамматик приводится такой пример: слова old, John,
house, little и built можно связать по-разному, получив, по меньшей мере,
два совершенно непохожих предложения: 1) Old John has built a little house.
2) This old building houses little John.
Кроме всего прочего грамматические значения выражаются специальными
грамматическими средствами:
> Изменение ударения – не самый типичный для английского языка
способ, поскольку ударение в английских словах фиксированные и
неподвижные. Исключение представляют несколько пар слов, в каждом
из которых ударение на первый слог маркирует существительное, а на
втором – глагол: present [adj, noun 'preznt, verb pri'zent],
export, import. В качестве примера разнокоренных слов можно
привести пару: readable и redouble.
> Аффиксация – гораздо более распространённый способ. Однако следует
обратить внимание на характерную особенность современного
английского языка – омонимию аффиксов или формальное совпадение
нескольких разных аффиксов.
> Чередование звуков – древний способ образования форм числа
существительного и временных форм глагола – используется в так
называемых нестандартных случаях: man-men, foot-feet, tooth-teeth,
sing-sang-sung, bend-bent-bent. В некоторых случаях чередование
сочетается с аффиксацией: bring-brought-brought, child-children.
> Супплетивные формы представляют собой образованные от разных
корней формы одного слова. Это тоже архаичные формы, и они присущи
в основном одним и тем же словам русского и английского языков: be-
was(were)-been (быть-есть), go-went-gone (иду-шёл), I-me (я-меня).
> Порядок слов в словосочетании или предложении связан с изменением
синтаксической функции слова, а значит – с изменением его
грамматического значения без какого бы то ни было изменения формы
самого слова. Glass bottle и bottle glass – в обоих случаях слова
одинаковые, однако первое словосочетание переводится на русский
стеклянная бутылка, а второе – бутылочное стекло.
Основным способом выражения грамматического значения в современном
английском языке является аналитический. Особенно это характерно для
синтаксических значений, но не менее важную роль играет этот способ и в
морфологии. Иначе говоря, английский язык представляет собой аналитический
язык, тогда как русский язык – синтетический.
§5 Грамматическая форма.
Грамматическая форма – это языковой знак, в котором грамматическое
значение находит своё регулярное (стандартное) выражение.[3] В пределах
грамматической формы средствами выражения грамматических значений являются
аффиксы, фонемные чередования, характер ударения, редупликация (повторы),
служебные слова, порядок слов и интонация. Под морфологическими формами
понимаются регулярные видоизменения слов определённых частей речи, несущие
комплекс морфологических значений или одно такое значение (например, форма
1-го лица единственного числа настоящего времени глагола). Все формы
изменяемого слова составляют его парадигму. Различают синтетические
(простые) и аналитические (сложные) морфологические формы, которые
представляют собой сочетание знаменательного и служебного слов,
функционирующие как одно слово. Конкретное слово в определённой
морфологической форме называется словоформой.
Деление всех грамматических форм слов на формы словообразования и
словоизменения восходит к работам Ф.Ф.Фортунатова. иногда также выделяют
сферу «формообразования», очертания которой неясны и понимаются по-разному,
чаще всего – как область образования всех форм, выражающих как
словоизменительные, так и несловоизменительные морфологические значения.
§6 Грамматическая категория.
Грамматическая категория – система противопоставленных друг другу рядов
грамматических форм с однородными значениями. В этой системе определяющим
является категоризирующий признак. В широко распространённых дефинициях
грамматической категории на первый план выдвигается её значение. Однако
необходимым признаком грамматической категории является единство значения и
его выражения в системе грамматических форм как двусторонних
(билатеральных) языковых единиц.
Понятие грамматической категории тесно связано с понятием