Словосочетания с именем YHWH
Наиболее распространенное сочетание — это YHWH TSЕBАОT «Господь воинств», которое встречается в Библии двести восемьдесят пять раз и чаще всего употребляется в книгах пророков, особенно у Иеремии и Захарии. Это сочетание имеет двоякий смысл. В качестве военного термина оно означает, что YHWH является, так сказать, «Главнокомандующим» (1Цар.17,45). «Воинства» или «рати» могут состоять из небесных существ, образующих «все воинство небесное» (3Цар.22,19), могут быть такими небесными светилами, как солнце, луна и звезды (см. Втор.4,19), а также воинствами Израильскими (1Цар.17,45). В качестве военного звания это сочетание означает, что Бог не уступит никакому противнику и вполне способен одержать победу. В Септуагинте это сочетание иногда переводится как Кyrios Рantokrator («Господь Всемогущий»); такое обозначение встречается также в Новом Завете.
Вторая «сторона» словосочетания имеет скорее монархический, нежели военный смысл, поскольку именно про YHWH в Писании говорится царственной терминологией, как о «восседающем на херувимах» (1Цар.4,4; 4Цар.19,15; Пс.79,2). Таким образом имя Бога YHWH TSЕBАОT неоднократно связывается непосредственно с Ковчегом Завета, служившего символом присутствия Бога среди Его народа (см. Числ.10,35-36; 2Цар.6,2). Также выражение, «Господь воинств», нередкое в псалмах, которые выражают поклонение Богу (особенно в тех, где упомянута гора Сион), выделяет царственное величие Бога. Оно описывает Бога в качестве Бога царствующего (см. Пс.102,19-21), восседающего на престоле, Бога, помыслы и решения Которого не встречают противодействия (см. Ис.14,24; Иер.25,27).
Словосочетание YHWH ELOHIM - «Господь Бог» постоянно встречается в Библии. Двойное имя божества на древнем Ближнем Востоке не было исключением. Двойное имя в Быт.2,4 — 3,24, по-видимому, призвано подчеркнуть, что величие Бога, ассоциирующееся с именем ELOHIM в Быт.1гл. неразделимо с непосредственным присутствием YHWH в райском саду. Божество по имени YHWH - «Господь» тождественно с ELOHIM - «Бог». Схема «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть» (Вт.6,4) подчеркивает это тождество, так же как и выражения, подобные «Господь, Бог ваш/наш». YHWH в качестве Бога — это единственный Бог: «Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога» (Ис.44,6).
В книге пророка Исайи Господь назван Искупителем YHWH GOEL (см. Ис.43,14). Глагол ga'al — это юридический термин, обозначающий передачу (за определенную плату) какого-либо человека, собственности или права на что-нибудь тому, кто претендовал на них в качестве родственника или прежнего обладателя. Слово gо'el, причастие от ga'al, обозначает человека, который выступает в роли такого «искупителя». Этот термин встречается в Ветхом Завете восемнадцать раз (тринадцать раз в Книге Исайи). В обязанности искупителя, обычно ближайшего родственника, входило возвращение человеку свободы, которую тот утратил (например, из-за долгов). Пример такого «искупления» можно встретить в Лев.25,47-49, где сказано, что израильтянин, которому пришлось продать себя в рабство из-за бедности, может быть выкуплен ближайшим родственником или может выкупить себя сам. Собственность, проданная при подобных обстоятельствах, равным образом может быть выкуплена и благодаря этому остаться во владении семьи (см. Лев.25,24-25; Руфь4,1-6; Иер.32,6-9). Так как Яхве искупает Свой народ, Он зовется «Искупителем» Израиля, особенно в Книге Исайи, где «искупление» является ключевой метафорой (см. Ис.41,14; 43,1; 44,6; 47,4). Парадигмой искупительных деяний Яхве в Ветхом Завете выступает историческое освобождение Израиля от египетского рабства, однако метафора искупления используется пророками также по отношению к вавилонскому плену.
Хотя чаще всего речь идет об искуплении Божьего народа, понятие искупления или избавления упоминается также применительно к попавшим в беду отдельным людям (см. Быт.48,16; 2Цар.4,9; Иов.19,25; Пс.25,11; 48,16; 68,19; 102,4). Искупительные деяния Бога чаще всего описываются как физическое избавление, но при этом они не лишены духовного значения. В Ветхом Завете существует только одна явная ссылка на искупление от греха (см. Пс.129,8), а в большинстве случаев акцент делается на Божьем избавлении от последствий греха.
Ряд словосочетаний или составных имен приурочены, главным образом, к некоторым выдающимся событиям, как в случае имени YHWH NISSY «Господь знамя мое», где «знамя» следует понимать как место сбора войск. Это имя напоминает о победе израильтян над амаликитянами в пустыне (см. Исх.17,15). Поэтому имя YHWH NISSY Бог открыл, когда евреи отвоевывали свое право на Землю Обетованную, – Он был для Израиля знаменем победы. Благодаря эпизоду с горькой водой в Мерре возникло еще одно подобное «имя», YHWH ROPE («Господь целитель» Исх.15,26; ср. Пс.102,3). YHWH ROPE – это действительно Бог Целитель, ведь Он чудесным образом позаботился о здоровье Своего народа, потому и было сказано: «И не было в их стане больных». Авраам увековечил Божье провидение относительно жертвы для заклания с помощью имени YHWH IRE («Господь обеспечит (усмотрит)», Быт.22,14). Бог убедился в преданности Авраама, поэтому вместо Исаака позволил принести в жертву овна. Иеремия отождествляет имя «Отрасли праведной» с выражением YHWH TSIDEQNU «Господь — оправдание наше» (Иер.23,5-6). В другом месте он говорит, что YHWH ELOHIM EMET…HAYIM…MELEK OLAM «Господь Бог есть истина; Он есть Бог живой и Царь вечный» (Иер.10,10). Пророк Исайя называет Господа MOSHEYEK, GOELEK, EVIYR YAQOV Помазанником, Искупителем и Сильным Иакова.
Названия сооружений, в состав которых входит имя YHWH, включают в себя жертвенник Гедеона, названный YHWH SHALOM («Господь — это мир», Суд.6,24) и храм (город) — YHWH SHAMMA («Господь там» Иез.48,35). Имя Гедеон означает «хромой», «разрушенный» или «калека» и происходит от глагола гидда – «разрушать». По-видимому, Гедеон был калекой. Но Бог решил укрепить его, послав ангела возвестить ему имя Яхве-Шалом и избрание его судьей в Израиле. Поэтому сердце Гедеона исполнилось миром, и он обрел силы, чтобы прогнать мадианитян.
Таким образом титул подчеркивает не только присутствие Бога, но также ту силу, благодаря которой божественные решения и определения влияют на политическую историю (см. Ис.19,12,17; Иер.50,31). Бог открывал людям Свои имена в четко определенных ситуациях.
Имя АDОNAY
Имя ADONAY встречается в Ветхом Завете как самостоятельное имя Бога, так и в соединении с Яхве. Когда оно употребляется с Яхве, то обычно ставится первым (310 раз) и только 5 раз наоборот. В ранних исторических книгах (Быт. – 4 Цар.) обнаружен всего 21 случай употребления ADONAY, тогда как в пророческих книгах использование ADONAY достигает 320 раз; в одной только книге пророка Иезекииля – 217 раз. В писаниях Пророков в большинстве текстов имя ADONAY находит применение в вводных или заключительных частях пророчеств, например: «Так говорит Господь (ADONAY), Господь (YHWH) Саваоф…» (Ис.10.24). Было обнаружено, что в Ветхом Завете ADONAY более приспособлено для употребления в молитвах и речах, чем в исторических повествованиях, законах, предписаниях, притчах. ADONAY – это слово множественного числа от существительного adon – «господин», «хозяин», «владелец», которое, как и ADONAY, приемлемо как по отношению к Богу, так и к людям. Как и в случае с ELOHIM, ко множественному числу имени ADONAY по-видимому следует относиться как к «множественному числу величия». По всей вероятности, окончание имени ADONAY (ay) в самые древние времена, когда это имя только входило в употребление, представляло собой местоименный суффикс, что придавало ADONAY значение – «мой Господь».
Библеисты предполагают, что значение этого суффикса сохраняется только в Пятикнижии и книге Иисуса Навина; использование имени в этих исторических книгах подчеркивает близость отношений между евреями и «их» Господом. Так, из Исх.4 известно, что Моисей не соглашался послушаться повеления Божия, пока не признал Его своим Господом, а себя Его рабом. Позже суффикс утратил своё значение и с слегка изменённой вокализацией был сохранён в качестве условного знака, для того чтобы отличать Божественного Господа ADONAY от человеческих господ - adon. Когда Бога называют именем ADONAY, этим делают акцент на том, что Он – Господин, Владыка, имеющий абсолютную власть.
Арамейское имя MARE
Арамейское MARE или MARA по отношению к Богу и Господу прослеживается уже в Дан.2,47 и 5,23, хотя в этих текстах термину еще не придается абсолютное значение титула. Иного рода свидетельство мы получаем из апокрифа книги Бытия. Этот кумранский документ, датируемый приблизительно рубежом I в. до н.э. - I в. н.э., содержит примеры обращения к Богу на арамейском MARI «мой Господь». Это единственный зафиксированный случай такого словоупотребления в арамейском, хотя широко распространено более светское обращение mari «мой господин» в устах женщины или слуги по отношению к супругу или главе семьи. Mar на арамейском означает «господин», и к этому слову, как правило, добавляются различные суффиксы. В таргуме книги Иова mare выступает как эквивалент еврейского слова sadday (всемогущий). Имеются также фрагменты из четвертой пещеры, где слово maran относится к Богу, а в греческом переводе дается ho kyrios. Другое важное свидетельство обнаружено в раскопках храма в Газе, называвшегося Марнеум, - там отправлялся культ бога mаr.
Л. Хуртадо собрал обширный материал, показывающий сложность ранней иудейской концепции божественных посланников. Множество свидетельств указывает, что в раннем иудаизме концепция единобожия могла сосуществовать с идеей, согласно которой Бог предоставлял особое место и роль некоей небесной фигуре или посреднику. Эта идея включала в себя концепцию, что вознесшиеся патриархи (напр., Енох, Моисей) и верховные ангелы (напр., Михаил) могут говорить и действовать от лица Бога, осуществляя божественную власть и авторитет. Это свидетельство важно постольку, поскольку оно указывает на более широкий контекст божественного посредничества в раннем иудаизме, внутри которого ранние христиане могли понимать Иисуса.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18