Modern English Word-Formation

Modern English Word-Formation

C H A P T E R I

The ways in which new words are formed, and the factors which govern their

acceptance into the language, are generally taken very much for granted by

the average speaker. To understand a word, it is not necessary to know how

it is constructed, whether it is simple or complex, that is, whether or not

it can be broken down into two or more constituents. We are able to use a

word which is new to us when we find out what object or notion it denotes.

Some words, of course, are more ‘transparent’ than others. For example, in

the words unfathomable and indescribable we recognize the familiar pattern

of negative prefix + transitive word + adjective-forming suffix on which

many words of similar form are constructed. Knowing the pattern, we can

easily guess their meanings – ‘cannot be fathomed’ and ‘cannot be

described’ – although we are not surprised to find other similar-looking

words, for instance unfashionable and unfavourable for which this analysis

will not work. We recognize as ‘transparent’ the adjectives unassuming and

unheard-of, which taking for granted the fact that we cannot use assuming

and heard-of. We accept as quite natural the fact that although we can use

the verbs to pipe, to drum and to trumpet, we cannot use the verbs to piano

and to violin.

But when we meet new coinages, like tape-code, freak-out, shutup-ness and

beautician, we may not readily be able to explain our reactions to them.

Innovations in vocabulary are capable of arousing quite strong feelings in

people who may otherwise not be in the habit of thinking very much about

language. Quirk[1] quotes some letter to the press of a familiar kind,

written to protest about ‘horrible jargon’, such as breakdown, ‘vile’ words

like transportation, and the ‘atrocity’ lay-by.

Many linguists agree over the fact that the subject of word-formation has

not until recently received very much attention from descriptive

grammarians of English, or from scholars working in the field of general

linguistics. As a collection of different processes (compounding,

affixation, conversion, backformation, etc.) about which, as a group, it is

difficult to make general statements, word-formation usually makes a brief

appearance in one or two chapters of a grammar. Valerie Adams emphasizes

two main reasons why the subject has not been attractive to linguists: its

connections with the non-linguistic world of things and ideas, for which

words provide the names, and its equivocal position as between descriptive

and historical studies. A few brief remarks, which necessarily present a

much over-simplified picture, on the course which linguistics has taken in

the last hundred years will make this easier.

The nineteenth century, the period of great advances in historical and

comparative language study, saw the first claims of linguistics to be a

science, comparable in its methods with the natural sciences which were

also enjoying a period of exciting discovery. These claims rested on the

detailed study, by comparative linguists, of formal correspondences in the

Indo-European languages, and their realization that such study depended on

the assumption of certain natural ‘laws’ of sound change. As Robins[2]

observes in his discussion of the linguistics of the latter part of the

nineteenth century:

The history of a language is traced through recorded variations in

the forms and meanings of its words, and languages are proved to be

related by reason of their possession of worlds bearing formal and

semantic correspondences to each other such as cannot be attributed

to mere chance or to recent borrowing. If sound change were not

regular, if word-forms were subject to random, inexplicable, and

unmotivated variation in the course of time, such arguments would

lose their validity and linguistic relations could only be

established historically by extralinguistic evidence such as is

provided in the Romance field of languages descended from Latin.

The rise and development in the twentieth century of synchronic descriptive

linguistics meant a shift of emphasis from historical studies, but not from

the idea of linguistics as a science based on detailed observation and the

rigorous exclusion of all explanations depended on extralinguistic factors.

As early as 1876, Henry Sweet had written:

Before history must come a knowledge of what exists. We must learn

to observe things as they are, without regard to their origin, just

as a zoologist must learn to describe accurately a horse or any

other animal. Nor would the mere statements that the modern horse is

a descendant of a three-toed marsh quadruped be accepted as an

exhausted description... Such however is the course being pursued by

most antiquarian philologists.[3]

The most influential scholar concerned with the new linguistics was

Ferdinand de Saussure, who emphasized the distinction between external

linguistics – the study of the effects on a language of the history and

culture of its speakers, and internal linguistics – the study of its system

and rules. Language, studied synchronically, as a system of elements

definable in relation to one another, must be seen as a fixed state of

affairs at a particular point of time. It was internal linguistics,

stimulated by de Saussure’s works, that was to be the main concern of the

twentieth-century scholars, and within it there could be no place for the

study of the formation of words, with its close connection with the

external world and its implications of constant change. Any discussion of

new formations as such means the abandonment of the strict distinction

between history and the present moment. As Harris expressed in his

influential Structural Linguistics[4]: ‘The methods of descriptive

linguistics cannot treat of the productivity of elements since that is a

measure of the difference between our corpus and some future corpus of the

language.’ Leonard Bloomfield, whose book Language[5] was the next work of

major influence after that of de Saussure, re-emphasized the necessity of a

scientific approach, and the consequent difficulties in the way of studying

‘meaning’, and until the middle of the nineteen-fifties, interest was

centered on the isolating of minimal segments of speech, the description of

their distribution relative to one another, and their organization into

larger units. The fundamental unit of grammar was not the word but a

smaller unit, the morpheme.

The next major change of emphasis in linguistics was marked by the

publication in 1957 of Noam Chomsky’s Syntactic Structures[6]. As Chomsky

stated it, the aim of linguistics was now seen to be ‘to make grammatical

explanations parallel in achievement to the behavior of the speaker who, on

the basis of a finite and accidental experience with language can produce

and understand an indefinite number of new sentences’[7]. The idea of

productivity, or creativity, previously excluded from linguistics, or

discussed in terms of probabilities in the effort to maintain the view of

language as existing in a static state, was seen to be of central

importance. But still word-formation remained a topic neglected by

linguists, and for several good reasons. Chomsky made explicit the

distinction, fundamental to linguistics today (and comparable to that made

by de Saussure between langue, the system of a language, and parole, the

set of utterances of the language), between linguistic competence, ‘the

speaker-hearer’s knowledge of his language’ and performance, ‘the actual

use of language in concrete situations’[8]. Linked with this distinction

are the notions of ‘grammaticalness’ and ‘acceptability’; in Chomsky’s

words, ‘Acceptability is a concept that belongs to the study of

competence’[9]. A ‘grammatical’ utterance is one which may be generated and

interpreted by the rules of the grammar; an ‘acceptable’ utterance is one

which is ‘perfectly natural and immediately comprehensible... and in no way

bizarre or outlandish’[10]. It is easy to show, as Chomsky does, that a

grammatical sentence may not be acceptable. For instance, this is the

cheese the rat the cat caught stole appears ‘bizarre’ and unacceptable

because we have difficulty in working it out, not because it breaks any

grammatical rules. Generally, however, it is to be expected that

grammaticalness and acceptability will go hand in hand where sentences are

concerned.

The ability to make and understand new words is obviously as much a part of

our linguistic competence as the ability to make and understand new

sentences, and so, as Pennanen[11] points out, ‘it is an obvious gap in

transformational grammars not to have made provision for treating word-

formation.’ But, as we have already noticed, we may readily thing of words,

like to piano and to violin, against which we can invoke no rule, but which

are definitely ‘unacceptable’ for no obvious reason. The incongruence of

grammaticality and acceptability that is, is far greater where words are

concerned than where sentences are concerned. It is so great, in fact, that

the exercise of setting out the ‘rules’ for forming words has so far seemed

to many linguists to be out of questionable usefulness. The occasions on

which we would have to describe the output of such rules as ‘grammatical

but non-occurring’[12] are just too numerous. And there are further

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать