Написание писем
1. L’introduction.
Notre йpoque n'йcrit plus ; l'homme moderne prйfиre
tйlйphoner. Cette double affirmation, souvent entendue, nous
paraоt fort discutable. En rйalitй, l'homme de notre siиcle
йcrit presque autant de lettres que ses pиres ; seulement, il
les fait plus courtes, plus prйcises et plus utiles.
La grande йpoque des bavardages йpistolaires est rйvolue. Le
temps n 'est plus des Sйvignй et des Voiture. La lettre moderne
a cessй d'кtre un « genre » littйraire un aimable passe-temps.
Elle est devenue le meilleur et le plus sыr moyen de rйgler
courtoisement, de faзon prйcise et tangible, tous les rapports
sociaux, qu'il s'agisse de nos obligations amicales, de nos
relations d'affaires ou de notre correspondance officielle.
Pour ceux que nous aimons, le tйlйphone ne remplacera jamais
les lignes qu 'a tracйes une main chиre ; jamais, non plus, les
hommes d'affaires ne se contenteront d'une conversation
commerciale qui ne serait pas suivie d'une confirmation йcrite
; jamais, enfin, on ne pourra prйsenter une requкte importante
а quelque haute personnalitй autrement que par lettre.
Lettres d'amour, de convenance ou d'amitiй, lettres de
recommandation, de courtoisie ou d'affaires, lettres de
rйclamation ou lettres de crйdit — dans tous les domaines, quoi
qu 'on fasse, la lettre est reine, la lettre demeure.
Beaucoup de personnes, mкme parmi celles qui ont reзu de
l'instruction, se trouvent par-fois fort embarrassйes pour
йcrire certaines lettres.
Telle, qui n'a а rйdiger ordinairement que des lettres
commerciales, ne sait en quels termes formuler, par йcrit, une
dйclaration de sentiments, une lettre de condolйances, une
demande de protection.
Telle autre, n'ayant jamais eu а correspondre qu'avec ses
parents ou des amis, s'йmeut а l'idйe d'йcrire une lettre
d'affaires.
Enfin, quelle que soit la classe sociale а laquelle on
appartient, on doit, en йcrivant а des personnages, а des
supйrieurs, se conformer а des rиgles imposйes par l'usage
autant que par la biensйance, et que tout le monde ne connaоt
pas.
Il est cependant trиs important, quel que soit l'objet d'une
lettre, de l'йcrire de maniиre qu'elle donne а celui qui la
lira une opinion satisfaisante de celui qui va йcrite. Mal
tournйe ou confuse, trop courte ou trop longue, trop familiиre
ou trop solennelle, elle ira le plus souvent а l'encontre de
son but : elle pourra indisposer le destinataire et faire
supposer chez son auteur des mobiles, des sentiments fвcheux,
une mauvaise йducation, etc...
C'est que, pour йcrire correctement et de maniиre а tenir
toujours son style au diapason du sujet que l'on traite, il
faut un « tour de main », une facilitй de conception qui ne
s'acquiиrent que par la pratique. D'ailleurs des occupations
trop absorbantes, le manque d'entraоnement intellectuel, une
grande timiditй, font souvent que mкme l'on n'йcrit pas une
lettre nйcessaire, faute de rйsolution pour « s'y mettre » et
faute de savoir comment la tourner.
2. L’exposition :
1.Style Epistolaire.
On peut dйfinir le style « la maniиre dont chacun s'exprime
en йcrivant » : et, de mкme que l'on peut prйjuger du caractиre
d'une personne par sa maniиre de parler au cours d'une
conversation, de mкme on peut s'en faire une idйe assez juste
par son style : « Le style, c'est l'homme », a dit Buffon.
Une lettre n'est autre chose qu'une conversation par йcrit,
mais une conversation dont la durйe est limitйe, et dans
laquelle on n'a pas le loisir de s'йcarter de ce qui est son
principal objet.
Si l'on se figure .que l'on cause rйellement avec la personne
а laquelle on йcrit, on doit s'attacher а кtre dans sa lettre
aussi simple, aussi naturel qu'on le serait dans une
conversation rйelle. On doit surtout y garder une politesse
scrupuleuse, quel que soit le motif de la correspondance. La
pensйe parlйe et la pensйe йcrite sont loin de produire
toujours la mкme impression; un mot leste, une familiaritй qui
passeraient inaperзus dans la conversation, ou feraient tout au
plus sourire votre interlocuteur, pourraient, dans une lettre,
le blesser gravement. Soyez donc toujours circonspect en
йcrivant, et surtout en йcrivant des lettres d'affaires, ou а
des personnes qui vous sont supйrieures par le rang, par la
fortune.
Le proverbe dit qu'i! faut tourner sept fois sa langue dans
sa bouche avant de parler, et Boileau nous apprend que « ce que
l'on conзoit bien s'йnonce clairement ». On ne commencera donc
aucune lettre sans rйflexion. Il est indispensable, tout
d'abord, de dйfinir nettement dans sa pensйe le but de celle
qu'on va йcrire ; on doit ensuite choisir les arguments dont on
va se servir, peser les raisons que l'on y donnera. Enfin, il
est prudent de faire mentalement une sorte de brouillon, afin
d'йviter les incorrections et les nйgligences auxquelles de
mauvaises habitudes de langage pourraient vous exposer.
Il est йvident que la lettre ne prкte pas aux digressions,
aux dйveloppements auxquels peut donner lieu une conversation.
La prйcision est la qualitй que vous devez principalement
rechercher. Sachez exactement ce que vous voulez dire, et dites-
le en aussi peu de mots que possible. Evitez pourtant d'кtre
trop concis, afin de ne pas rendre obscure l'expression de
votre pensйe. Ne perdez pas de vue que, si vous savez ce que
vous voulez dire. votre correspondant ne l'apprendra que par la
lecture de votre lettre, et que si vous vous кtes mal ou
insuffisamment expliquй, il vous comprendra mal ou
insuffisamment.
Evitez d'abuser de termes de votre mйtier. Ne faites pas
usage de mots d'argot, ni de mots а double sens, ni, bien
entendu, de locutions malhonnкtes ou indйcentes. Ne cherchez
pas а йblouir votre correspondant par l'emploi d'expressions
recherchйes. maniйrйes, hors de rapport avec l'objet de votre
lettre, l'йducation que vous avez reзue, le milieu auquel vous
appartenez.
Dans les lettres d'affaires, dans celles qui se rapportent а
des choses dйlicates, ne mettez absolument que le strict
nйcessaire : relisez-les et, au besoin, refaites-les si vous
vous кtes trop dйveloppй ou si vous n'avez pas йtй suffisamment
clair. Les paroles s'envolent, les йcrits restent; ne l'oubliez
pas.
Dans les lettres de sentiment, n'exprimez ce que vous
ressentez que dans les termes les plus respectueux. Evitez les
grandes phrases, les comparaisons trop flatteuses, les termes
pompeux. Plus que toute autre, une lettre de ce genre doit
toucher. йmouvoir celle ou celui qui la lira; une lettre
sincиre, dictйe par le c?ur, est toujours йloquente, alors mкme
qu'elle contient des imperfections.
En йcrivant а quelqu'un qui vous est supйrieur par la
position sociale, par la fortune, par le talent, sachez rester
digne, tout en tйmoignant а chacun le respect, la dйfйrence ou
l'admiration auxquels il a droit : le ton gйnйral de votre
lettre, d'ailleurs. dйpend de son but. Vous pouvez vous montrer
d'autant plus dйfйrent et respectueux, que vous ne demandez
rien. Si vous demandez un service а quelqu'un qui a йtй en
d'autres circonstances votre obligй ou celui de votre famille,
ne le lui rappelez que trиs discrиtement, et de maniиre а ne
pas lui laisser croire que vous vous кtes cru en droit de
rйclamer le paiement d'une dette.
2. Les recommandations gйnйrales.
Les recommandations commencent par le choix du papier.
a). Le papier а lettres.
Dans la correspondance d`affaires il faut utiliser des
feuilles du papier blanc (non rйglйs), dont le format est de
21x29,7 cm.
b). Disposition matйrielle de la lettre.
Il y a une recommandation de la disposition des composantes
d’une lettre sur la feuille. Pour des lettres d’affaires il y a
un exemple suivant :
|Lieu, date |
|Nom ou qualitй et adresse du signataire |
|Qualitй et adresse du destinataire |
| |
| |
|(4)Rйfйrence |
|(5)Objet |
| |
|(6) Formule d`appellation |
|(7) Formule d`attaque |
| |
|(8) Formule de politesse |
| |
|(9) Signature |
2. (2) – Фамилия, титул, профессия, занимаемая должность и т.
п., и адрес автора письма.
(3) – Должность (титул), адрес адресата.
(4) – Ссылочные элементы письма. Например: «В ответ на
ваше объяснение» и т. д.
(5) – Тема письма: повод, по которому оно написано.
(6) – Обращение.
(7) – Первая фраза письма после обращения в официальных
письмах.
(8) – Приветствие (заключительное).
Voilа le modиle d’une lettre d’affaires (Demande de
l’emploi) :
Trefard, le 28 octobre 1986
Jacques Sablier