Типы грамматических форм слова

В заключение следует сказать что, «структурно аналитическая форма

продолжает оставаться свободным соединением раздельнооформленных частей,

являющихся словами, которые соединены по определенным синтетическим

правилам»[11] ( если бы данное образование не имело характера

словосочетаний, то тогда оно было бы не аналитической, а синтетической

формой). Но функционально эти сочетания выступают на ряду с синтетическими

формами в качестве одной из категориальных форм какой-либо грамматической

категории и выполняет роль формы слова. Поэтому при рассмотрении

аналитических форм необходимо различать моменты структурный и

функциональный. Специфическое переплетение этих двух моментов и определяет

своеобразие данного языкового явления – аналитической формы слова.

Рассмотрев общие условия существования аналитических форм, можно сделать

выводы:

1) не может быть грамматической категории, представляет лишь одними

аналитическими формами, ибо само выделение аналитической формы,

изолирование определенного словосочетания от других, близких к нему

словосочетаний, основывается на параллелизме с синтетическими формами.

2) Не может быть аналитических слов, а могут быть только лишь

аналитические формы слова, а отсюда рассмотрение сочетаний типов be

tired устать, be surprised удивиться и т.п.

3) Между словосочетаниями и аналитическими формами могут быть переходные

случаи, что в определенных условиях контекста и создает известную

нечетность границы между аналитическими формами и словосочетаниями.

Так сочетание he would go в одних случаях может сопоставляться с

простой категориальной формой наклонения, - а именно сослагательным 2-

м (he would go if he were not busy он пошел бы, если бы не был занят),

выступая как аналитическая форма условного наклонения. В других же

случаях в глаголе would может оживать значение желания, тогда он

сближается с глаголами want, wish, и сочетания he would go начинают

выступать уже не как аналитическая форма, а как словосочетание

модального глагола с инфинитивом. Однако есть случае, в которых

границы между аналитическими формами и прочими словосочетаниями

являются четкими. Так, образованные с помощью вспомогательного глагола

do отрицательные и вопросительные формы глагола I don’t speak, я не

говорю и do ( I ) speak говорю ли (я) сопоставляются только с

утвердительной синтетической формы I speak я говорю. Ни каких

словосочетаний, с которыми они могли бы быть сопоставлены и которые

могла бы оторвать их от простых форм, в английском языке нет, поэтому

эти формы являются очень устойчивыми.

Глава 2

Синтетические формы слова.

2.1. Синтетический способ образования слов

В современном английском языке существует два способа образования

грамматических форм слова: синтетический и аналитический.

Синтетический способ образования форм слова включает: 1) образование

форм слова посредством его изменения при сохранении того же самого, корня:

(I)go (я) иду, (he) goes (on) идет и 2) образование форм слова с помощью

сплетения корней, или супплетивности: (I) go (я) иду, (I) went (я) шел.

Формообразование посредством сплетения корней встречается очень редко и

играет в английском языке менее важную роль по сравнению с изменением слова

при сохранении тождества корня.

Образование форм слова путем его изменения при сохранении того же

самого корня в свою очередь делится на: а) «образование форм при помощи

аффиксации, когда основа слова соединяется с определенной частицей-

аффиксом, например: table стол — tables столы, (I) work (я) работаю, (I)

worked (я) работал и т. п.; б) образование форм при помощи чередования

звуков в корневой части слова, т. е. путем внутреннего изменения самого

корня: (I) give (я) даю - (I) gave (я) дал, man мужчина — men мужчины»[12]

При образовании форм слова «чередование звуков в английском языке

всегда сочетается с аффиксацией: ср. (I) keep (я) храню — (1) kept (я)

хранил, child ребенок — children дети, где выделяются суффиксы -( ), t, -(

) и -ren, соответственно».[13]

2.2. Образование форм слова с помощью аффиксации

В зависимости от места, которое занимает формоизменительная морфема в

форме слова, аффиксация как способ образования грамматических форм

выступает в виде «префиксации- (формоизменительная морфема предшествует

корню), суффиксации (формоизменительная морфема следует за корнем и за

словообразовательными суффиксами, осложняющими его) и инфиксации

(формоизменительная морфема вводится внутрь корня)»[14].

Из указанных трех видов аффиксации в современном английском языке для

образования форм слов используется только один, а именно — суффиксация.

Префиксация в системе формообразования была известна в английском языке

лишь в древний период: ср. да. writan писать — ge-writan написать, singan

петь — a-singan пропеть и т. п., представляющие собой разные формы вида тех

же самых глаголов. В дальнейшем этот способ образования форм был утрачен.

Что же касается инфиксации, то она не была свойственна английскому языку и

в глубокой древности. Единственным примером инфиксации мог бы служить

глагол stand стоять — прош. вр. stood, если принять, что -n- в stand не

принадлежит корню и выступает на положении самостоятельной морфемы.

Омонимия словоизменительных суффиксов связана в современном

английском языке с использованием ограниченного числа звуков для

образования звуковых оболочек этих суффиксов, что в свою очередь

объясняется рядом особенностей исторического развития английского языка

(выпадением и отпадением слабоударных гласных, совпадением и отпадением

некоторых согласных, например —носовых [m] и [n] и др.).

Говоря об омонимии грамматических суффиксов, следует строго различать:

1) омонимию форм в пределах одной и той же части речи и 2) омонимию форм,

принадлежащих словам разных частей речи. Омонимия первого типа наблюдается

в таком случае, как [ho:siz]: данное звучание является одновременно

звучанием формы множественного числа и формы притяжательного падежа слова

horse лошадь — horses и horse's, соответственно; ср. также I speak я говорю

и he can он может. Примером омонимии второго вида может служить омонимия в

случае типа [drinks], где совпадает звучание формы глагола drink пить —

(he) drinks он пьет и формы существительного drink напиток — drinks were

served подали напитки.[15]

«Образование форм слов разных частей речи с помощью омонимичных

суффиксов широко распространено в современном английском языке.

Так, звучание [(i)z, s] (орф. -s, -(e)s, -'s, -s', -se) выступает как

звучание ряда разных омонимичных суффиксов:»[16]

1) -(e)s суффикса множественного числа существительных: horse лошадь —

horses лошади;

2) -s суффикса притяжательного падежа: horse лошадь —horse's лошади,

children дети — children's детей;

3) -se суффикса множественного числа указательных местоимений this и

that: this — these этот — эти; that—those тот — те;

4) -s суффикса самостоятельных субстантивных форм притяжательных

местоимений: ours наш и др.;

5) -(e)s суффикса единственного числа третьего лица настоящего

времени изъявительного наклонения: (he) writes (он) пишет, ср. (he)

writes—(they) write (они)пишут; (he) writes — (I) write (я) пишу; (he)

writes — (he) wrote (он) писал; (he) writes — (if he) wrote (если) бы (он)

написал.

Омонимичными суффиксами являются и суффиксы со звучанием [(э)п]:

1) -en суффикс множественного числа существительных: ох—oxen бык—быки;

2) -nе суффикс субстантивной формы притяжательного местоимения: my —

mine мой и др.;

3) -n суффикс причастия 2-ого: written написанный, seen виденный.

Разные, лишь внешне, по своему звучанию совпадающие суффиксы мы имеем

также в случае типа long-est — speak-est. В первом случае -est представляет

собой суффикс превосходной степени: ср. long длинный; longer длиннее;

longest длиннейший; а во втором — архаический суффикс 2-го лица

единственного числа настоящего времени: (thou) speakest (ты)

разговариваешь, (thou) writest (ты) пишешь и т. п.

Особенно широко омонимия в пределах одной части речи распространена в

системе форм глагола. Так, например, под внешней оболочкой -(e)d [-d, -t],

являющейся специфичной для глагольных и только глагольных

словоизменительных суффиксов, скрываются омонимы — суффикс прошедшего

времени (ср. (I) ask — (I) asked (я) спрашиваю — (я) спросил) и суффикс

причастия 2-ого (ср. asking — asked спрашивающий — спрошенный). Некоторые

ученые склонны рассматривать эти случаи как одну глагольную форму в разных

ее употреблениях. Однако различие в значении рассматриваемых форм говорит

об их нетождественности: хотя обе они объединяются общей идеей прошлого,

первая характеризуется значением активного действия и выражает

предикативность, а вторая — значением пассивного состояния, не связанного с

предикативностью. «Кроме того, наличие параллельных неомонимичных форм в

системе неправильных глаголов, таких, как sang пел — sung петый, showed

показал — shown показанный, также свидетельствует о том, что в общей

системе языка формы прошедшего времени и причастия 2-ого

разграничиваются».[17] Иными словами, случаи asked и as-ked воспринимаются

на фоне sang — sung и т. п. не как одна, а как две омонимичные формы

глагола ask, ибо, хотя количественно неомонимичных форм типа sang — sung и

немного, тем не менее мы вправе говорить об их широкой распространенности в

языке, так как они принадлежат словам наиболее часто употребляемым, а

следовательно и об их влиянии на общее понимание соотношения форм глагола в

целом.

При рассмотрении омонимии в системе форм глагола встает вопрос и о так

называемых «формах на -ing».

Следует решить, что представляют собой эти образования — одну

Страницы: 1, 2, 3, 4



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать