Типы грамматических форм слова

«инговую» форму глагола с разными значениями, т. е. «случай грамматической

полисемии, либо две омонимичные грамматические формы — субстантивную

(герундий) и адъективную (причастие), либо, может быть, даже три формы:

субстантивную, «причастную», соотносимую с прилагательным — типа I saw him

laughing Я увидел его смеющимся и «деепричастную», соотносимую с наречием —

в предложении типа Не said that laughing Он сказал это смеясь»[18].

Проще обстоит дело с причастием и герундием: различие этих омонимичных

форм не вызывает сомнения, поскольку оно опирается на твердый фундамент вне

системы глагола (причастие тяготеет к прилагательному, герундий — к

существительному). Затруднения возникают лишь в случае так называемого

«полугерундия» — в случаях типа I did not notice the train stopping Я не

заметил, как остановился поезд и т. д. Сомнения относительно принадлежности

здесь stopping к герундию возникают потому, что при герундии

существительное обычно • выступает в притяжательном падеже и вместо the

train stopping естественно было бы ожидать the train's stopping. В целом же

вопрос о полугерундии и правомерности его выделения очень сложен и должен

явиться предметом специального исследования.

В английском языке широко распространена нулевая суффиксация, что еще

больше усиливает видимость почти полного отсутствия в современном

английском языке морфологических средств, а тем самым видимость «аморфного»

характера этого языка.

Омонимия грамматических суффиксов, широко распространенная в

английском языке, касается и нулевых суффиксов. Тот или иной нулевой

суффикс часто оказывается омонимичным с другими нулевыми суффиксами. Так,

например, в случае (I) love (я) люблю и (to) love любить выступает не одна,

а две глагольных формы с нулевым оформлением. «Выделение двух форм

основывается здесь па различии в их значениях, которые никак не могут быть

объединены воедино (в форме инфинитива (to) love отсутствуют значения

времени, числа, лица и пр., имеющиеся у личной формы love), а кроме того на

наличии таких случаев, когда различие этих грамматических форм выражено и

внешне (в звуковых оболочках): (1) am — (to) be»[19]. Если же принять во

внимание возможность омонимии пулевых суффиксов, то тогда оказывается, что

английский язык совсем не так беден в области морфологии, но только его

система морфологических средств выступает в известных случаях, так сказать,

в «скрытом состоянии».

2.3. Образование форм слова при участии чередования

Чередование звуков есть факт различия звуков, занимающих одно и то же

место в звуковой оболочке той же самой морфемы, в разных случаях ее

применения.

Основным и ведущим средством формообразования является аффиксация,

чередование же в корне выступает как нечто дополнительное и обусловленное

аффиксацией, в том смысле, что основными различителями словоформ и слов в

целом являются, как правило, не варианты одних и тех же морфем, а разные

морфемы; варьирование же той же самой морфемы лишь сопровождает разность

других морфем и зависит от этой разности, обусловлено ею: варианты данной

морфемы семантически дифференцируются и принимают участие в различении

значений словоформ лишь при условии и под воздействием разности

других морфем.

Так, например, «в случае чередования в глаголе catch схватывать —

catch [kaetf]1 —caught [ko:t] для образования формы прошедшего времени

caught используются следующие средства:

1)чередование согласных: [-tf] в catch и «нуль» в caught;

2)чередование гласных: [-ее-] в catch и [-о:-] в caught;

3)суффиксация: нулевой суффикс в catch и [-t] в caught»[20]

«Чередование звуков в современном английском языке не является

продуктивным способом образования форм слова и в целом ограничено

определенными рамками»[21]. Оно очень распылено, раздроблено и наблюдается

в отдельных словах или маленьких группах слов, не представляя собой

определенной стройной системы. Вместе с тем, однако, чередование глубоко

проникает в строй языка, так как оно используется для образования форм

иаиболее часто употребляемых слов. Это создает как будто бы известное

противоречие, заключающееся в том, что, с одной стороны, чередование

представляет собой, так сказать, «мертвое» явление в языке, а с другой, оно

широко распространено и отнюдь не имеет тенденции к исчезновению. Напротив,

иногда наблюдается ошибочное расширение сферы применения чередования

гласных: ср. употребление brang вместо brought в качестве формы прошедшего

времени глагола bring приносить (наряду со случаями употребления seed

вместо saw в качестве формы прошедшего времени глагола see видеть); такие

случаи аналогического образования убедительно показывают, что чередование

гласных в современном английском языке занимает прочное место в системе

формообразования.

Чередование гласных в английском языке встречается в разных частях

речи, но в основном оно типично для глагола.

В имени существительном чередование гласных используется в небольшой

группе слов для «дифференциации форм единственного и множественного числа:

ср. loot [-u-] нога — feet [-i:-] ноги, где чередование гласных в обоих

числах сопровождает нулевую аффиксацию; ср. также child [-ai-] ребенок —

children [-i-] дети с нулевым суффиксом в единственном числе и с

положительным суффиксом [-он] во множественном»[22].

В имени прилагательном чередование гласных было широко представлено в

формах степеней сравнения лишь в древнеанглийском языке; в современном же

языке для образования форм степенен сравнения повсюду используется только

аффиксация, если отвлечь-ся от единичных случаев супплетивного образования

форм степеней сравнения. Подобные образования позволяют рассматривать и

соотношение much — more — most как чередование (точнее, новое чередование

гласных в системе форм степеней. сравнения).В качестве случая чередования

гласных можно рассматривать также и соотношение little

«В системе местоимений чередование гласных используется для

образования как форм числа (this [-i-] этот — these [-i:-] эти, that [-ae-]

тот — those [-ou-] me), так и падежа (he [-i:-] он — him [-i-] его; they [-

ei-] они — them [-е-] их; — thou [-аu-] ты — thee [-i:-] тебя)»[23].

Следует заметить, что для разграничения форм единственного и

множественного числа здесь кроме чередования гласных используется еще и

чередование согласных: в this — these звук [-s] чередуется с [-z], в that —

those [-t] чередуется с [-z], причем во множественном числе, как мы видим,

в обоих случаях выступает согласный [z], т. е. звуковая оболочка типичного

суффикса множественного числа существительных[24]. Это позволяет

предположить, что в системе местоимений [-z] в формах множественного числа

также выделяется в качестве аффиксальной морфемы — суффикса множественного

числа (в известной степени родственного соответствующему суффиксу

множественного числа у существительных). Но если это действительно так, то

тогда, следовательно, «чередование согласных в корне в случае this — these

и that — those выступает не как [-s] — [-z] и [-t] — [-z], а как [-s] — [ ]

и [-t] — [ ], т. е. как чередование с нулем (поскольку [-z] является

суффиксом, а не принадлежит корню слова); и поэтому в целом в случаях this

— those, that — those формы множественного числа образуются с помощью

суффикса [-z] и чередования гласных ([-i-] — [-i:-] и [-ае-] — [-ou-],

соответственно) и согласных ([-s] — [ ] и [-t]— [ ],

соответственно)»[25].

В глаголе подавляющее большинство наиболее употребительных слов

образует формы с участием чередования (так называемые неправильные

глаголы).

Чередование гласных в системе глагола используется для дифференциации

форм настоящего и прошедшего времени: give [-i-] даю — gave [-ei-] дал,

take [-ei-] беру— took [-u-] взял, write [-ai-] пишу — wrote [-ou-] писал и

т. д.; при этом противопоставление форм прошедшего формам настоящего

времени одновременно выступает и как противопоставление форм прошедшего

времени именным (неличным) формам глагола[26], поскольку последние имеют ту

же основу, что и формы настоящего времени, ср. gave — giving дающий и т. п.

В целом свойственные глаголу в английском языке типы чередования очень

многочисленны и отличаются большим разнообразием, что делает невозможным

сведение их в единую более или менее стройную систему. Кроме того, эта

сложная система чередующихся звуков присуща сравнительно небольшой группе

слов. В этом отношении картина, наблюдаемая в чередовании гласных, прямо

противоположна тому, что наблюдается в аффиксации: там, при ограниченности

системы суффиксов, каждая из аффиксальных морфем встречается в огромном

количестве словоформ, благодаря чему в случае аффиксации легко выделяются

четко разграничиваемые конкретные типы суффиксального формообразования:

ср., с одной стороны, суффикс множественного числа -s, встречающийся у

огромного числа существительных (boys мальчики, girls девочки, doctors

доктора, towns города, streets улицы, dogs собаки, cats кошки и многие,

многие другие), а с другой стороны, чередование [i]—[ei], ограниченное

несколькими глаголами (bid — bade велеть, give — gave давать, forgive —

forgave прощать).

Чередование согласных в современном английском языке встречается реже,

чем чередование гласных и играет в нем меньшую роль.

«У существительных наблюдается чередование глухих и звонких

фрикативных, используемое для различения форм единственного и

множественного чисел: house [-s] дом — houses [-z-] дома»[27]. Особенно

часто это чередование в формах числа выступает в виде чередования [f] — [v]

: wife [-f] жена — wives [-v-] жены; knife [-f ] нож — knives [-v-] ножи и

т. п. Следует отметить, что и в этих случаях чередование согласных

выступает в сопровождении аффиксации, которая является главным в различении

форм числа. Форма множественного числа здесь определяется в первую очередь

по суффиксу [-z], чередование же согласных воспринимается как

Страницы: 1, 2, 3, 4



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать