Regional variation of pronunciation in the south-west of England

p.365)

The ancestral form of RP was well-established over 400 years ago as

the accent of the court and the upper classes. The English courtier George

Puttenham writing in 1589 thought that the English of nothern men, whether

they be noblemen or gentlemen… is not so courtly or so current as our

Southern English is.

The present-day situation.

Today, with the breakdown of rigid divisions between social classes

and the development of the mass media, RP is no longer the preserve of a

social elite. It is most widely heard on the BBC; but there are also

conservative and trend-setting forms.

Early BBC recordings show how much RP has altered over just a few

decades, and they make the point that no accent is immune to change, not

even “the best”. But the most important fact is that RP is no longer as

widely used today as it was 50 years ago. Most educated people have

developed an accent which is a mixture of RP and various regional

characteristics - “modified RP”, some call it. In some cases, a former RP

speaker has been influenced by regional norms; in other cases a former

regional speaker has moved in the direction of RP.

7. Who first called it RP?

The British phonetician Daniel Jones was the first to codify the

properties of RP. It was not a label he much liked, as he explains in “An

Outline of English Phonetics” (1980):

“I do not consider it possible at the present time to regard any

special type as “standard” or as intrinsically “better” than other types.

Nevertheless, the type described in this book is certainly a useful one. It

is based on my own (Southern) speech, and is, as far as I can ascertain,

that generally used by those who have been educated at “preparatory”

boarding schools and the “Public Schools”… The term “Received

Pronunciation”… is often used to designate this type of pronunciation. This

term is adopted here for want of a better”. (1960, 9th edn, p.12)

The historical linguist H.C. Wyld also made much use of the term

‘received’ in “A Short History of English” (1914):

“It is proposed to use the term ‘Received Standard’ for that form

which all would probably agree in considering the best that form which has

the widest currency and is heard with practically no variation among

speakers of the better class all over the country”. (1927, 3rd edn, p.149)

The previous usage to which Jones refers can be traced back to the

dialectologist A.J. Ellis, in “On Early English Pronunciation” (1869):

“In the present day we may, however, recognize a received

pronunciation all over the country… It may be especially considered as the

educated pronunciation of the metropolis of the court, the pulpit, and the

bar”. (p.23)

Even then, there were signs of the future, for he goes on to say:

“But in as much as all these localities and professions are recruited

from the provinces, there will be a varied thread of provincial utterance

running through the whole”.» (¹8, p.365)

8. Social variation.

As for the accents, they refer to the varieties in pronunciation,

which convey information about a person’s geographical origin. These

varieties are partly explained by social mobility and new patterns of

settlement. Distinct groups or social formation within the whole may be set

off from each other in a variety of ways: by gender, by age, by class, by

ethnic identity. Particular groups will tend to have characteristic ways of

using the language-characteristic ways of pronouncing it, - for example -

and these will help to mark off the boundaries of one group from another.

They belong to different social groups and perform different social roles.

A person might be identified as ‘a woman’, ‘a parent’, ‘a child’, ‘a

doctor’, or in many other ways. Many people speak with an accent, which

shows the influence of their place of work. Any of these identities can

have consequences for the kind of language they use. Age, sex, and socio-

economic class have been repeatedly shown to be of importance when it comes

to explaining the way sounds, constructions, and vocabulary vary.

I think the best example to show it is the famous play “Pygmalion” by

Bernard Shaw touched upon social classes, speech and social status of

people using different types of accents and dialects. One of the ideas was

that it is possible to tell from a person’s speech not only where he comes

from but what class he belongs to. But no matter what class a person

belongs to, he can easily change his pronunciation depending on what

environment he finds himself in. The heroine Liza aired his views, saying:

“When a child is brought to a foreign country, it picks up the language in

a few weeks, and forgets its own. Well, I am a child in your country. I

have forgotten my own language, and can speak nothing but yours.” (¹13,

p.64).

So some conclusions about the kinds of social phenomena that influence

change through contact with other dialects can be made:

a) dialects differ from region through the isolation of groups of speakers;

b) dialects change through contact with other dialects;

c) the upper classes reinforce Standard English and RP through education.

9. Dialects of England: Traditional and Modern.

After the retirement of the Romans from the island the invading

immigrants were the Jutes, Saxons, Danes and Angles. The Jutes seized Kent,

The Isle of Wight and a part of the mainland; the Saxons had all those

parts that have now the suffix ‘sex’, as Essex, Sussex, Middlesex, and

Wessex; and the Angles took possession of that tract of the north that has

the present terminations ‘land’, ‘shire’ and ‘folk’, as Suffolk, Yorkshire,

Northumberland. These last afterwards gave the name to the whole island.

Dialects are not to be considered corruption of a language, but as

varieties less favoured than the principal tongue of the country. Of the

various dialects, it must be borne in mind that the northern countries

retain many words now obsolete in current English: these words are of the

genuine Teutonic stock. The pronunciation may seem rough and harsh, but is

the same as that used by the forefathers; consequently it must not be

considered barbarous. The other countries of England differ from the

vernacular by a depraved pronunciation.

Awareness of regional variation in England is evident from the

fourteenth century, seen in the observation of such writers as

Higden/Trevisa or William Caxton and in the literary presentation of the

characters in Chaucer’s “Reeve’s Tale” or the Wakefield “Second Shepherd’s

Play”. Many of the writers on spelling and grammar in the 16th and 17th

centuries made comments about regional variation, and some (such as

Alexander Gil) were highly systematic in their observants, though the

material is often obscured by a fog of personal prejudices.

The picture which emerges from the kind of dialect information

obtained by the Survey of English Dialects relates historically to the

dialect divisions recognized in Old and Middle English.

The classification of modern dialects presents serious difficulties as

their boundaries are rather vague and the language standard more and more

invades the spread area of the dialectal speech. One of the most serious

attempts at such classification was made by A. Ellis. His classification

more or less exactly reflects the dialectal map of modern Great Britain and

it was taken as the basis by many dialectologists.

The map below displays thirteen traditional dialect areas (it excludes

the western tip of Cornwall and most of Wales, which were not English

speaking until the 18th century). A major division is drawn between the

North and everywhere else, broadly following the boundary between the Anglo-

Saxon kingdoms of Northumbria and Mercia, and a Secondary division is found

between much of the Midlands and areas further south. A hierarchal

representation of the dialect relationship is shown below. (¹8, p.324).

Relatively few people in England now speak a dialect of the kind

represented above. Although some forms will still be encountered in real

life, they are more often found in literary representations of dialect

speech and in dialect humour books. The disappearance of such

pronunciations, and their associated lexicon and grammar, is sometimes

described as “English dialects dying out”. The reality is that they are

more than compensated for by the growth of a range of comparatively new

dialect forms, chiefly associated with the urban areas of the country. If

the distinguishing features of these dialects are used as the basis of

classification, a very different-looking dialect map emerges with 16 major

divisions.

Part II. Background of the Cornish language.

The southwestern areas of England include Devonshire, Somersetshire,

Cornwall, Wiltshire and Dosertshire. But first of all I’d like to draw your

attention to the Cornish language as it doesn’t exist now.

The History of Cornish.

1. Who are the Cornish?

The Cornish are a Celtic people, in ancient times the Westernmost

kingdom of the Dumnonii, the people who inhabited all of Cornwall, Devon

and West Somerset.

The Cornish are probably the same people who have lived in Cornwall

since the introduction of farming around 3000 B.C.. The start of farming in

Ñòðàíèöû: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



Ðåêëàìà
 ñîöñåòÿõ
ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü