Морфологические особенности английских существительных

4. Чаще всего суф. -or присоединяется к глагольным основам, имеющим в

своем составе суф. -ate, или к основам, которые генетически восходят к

романскому причастию второму (в современном английском языке такие

глаголы обычно оканчиваются на t). Например: to collect—collector, to

select—selector;

5. Слова на -or, которые характерны для научного стиля речи, образования

на -еr более употребительны в разговорной речи;

6. У многих существительных на -or с агентивным значением свободно можно

выделить глагольные основы и объединить последние в семантические

классы (чаще всего это юридические и политические термины). Но ни одно

из этих существительных не было образовано на английской почве. Все

они заимствованы из романских языков.

Следующий суффикс в отличие от -er и -or, которые выражают значение

активного деятеля, имеет значение объекта того действия, на которое

указывает глагольная основа. Впервые суф. -ее проник в английский язык в

составе французских юридических и административных терминов, называющих

лиц, которые являются объектом юридического или административного

мероприятия, например: donnee (получающий подарок); appellee (обвиняемый,

ответчик); assignee (уполномоченный (букв, назначенный)); presentee

(кандидат (на должность); получатель подарка).

В дальнейшем по аналогии с такими словами был образован целый ряд

новых слов на английской почве. Суф. -ее стал присоединяться не только к

глагольным основам романского, но и германского происхождения. Например:

drawee (фин.) (трассат) от гл. to draw.

Суф. -ее не получил широкого применения в качестве словообразующего

элемента на английской почве. Его небольшая продуктивность, главным

образом, объясняется, тем, что семантический класс глагольных основ,

способных сочетаться с этим суффиксом, весьма малочислен: это, прежде всего

глаголы со значением 'передавать, вручать или вверять что-л. кому-л.'

(преимущественно юридические и административные термины). Например: to

devise (завещать (недвижимость)) - devisee (наследник (недвижимого

имущества)); to transfer (передавать (имущество и т. п.)) - transferee

(лицо, которому передается что-л. или право на что-л.); to trust (доверять,

вверять, поручать попечению) - trustee (лицо, которому доверено, поручено

управление; попечитель, опекун); to legate (завещать) - legatee

(наследник); to promise (обещать) - promisee (лицо, которому дают обещание)

(19, 46).

Таким образом, французский суффикс причастия второго адаптирован

английским языком как суффикс существительного со значением лица как

объекта действия.

В данное время суф. -ее малопродуктивен, но, время от времени, он дает

новообразования. Например: telephonee (тот, кому звонят по телефону);

quizzee (участвующий в опросе); selectee (призывник); amputee (человек с

ампутированной ногой).

Будучи принят английским языком в качестве словообразующего элемента,

суф. -ist (F. -iste, L. -ista, Gr. -istes) в современном языке встречается

не только в словах, заимствованных из романских языков, но и в

новообразованиях.

В романских языках -ist производил существительные от именных основ.

Эту же особенность суффикс сохранил и в английском языке. В настоящее время

он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, хотя с

последними встречается редко.

Образуя новые слова, суф. -ist выражает значение активно действующего

лица. Но в зависимости от значения производящих основ суф. -ist выражает

различные оттенки основного значения. Сочетаться он может со следующими

семантическими классами основ:

1. Существительные, обозначающие орудия труда (названия машин,

музыкальных инструментов и т. п.). В этих случаях суф. -ist обозначает

лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой.

Например: motor (мотор) - motorist (моторист), machine (машина) -

machinist (машинист), automobile (автомобиль) - automobilist

(автомобилист); harp (арфа) - harpist (арфист).

2. Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой

деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства и т. п.). В

сочетании с такими основами суф. -ist выражает значение лица, занятого

в той области деятельности, на которую указывает производящая основа.

Например: technology (технология) - technologist (технолог), geology

(геология) - geologist (геолог), biology (биология) - biologist

(биолог).

3. Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов

различных учений, теорий, направлений в науке, определенных взглядов и

т. п. В сочетании с ними суф. -ist обозначает последователей этих

учений, теорий, идейных течений, направлений в науке, взглядов и т. п.

Например: Darwin (Дарвин) - Darwinist (дарвинист), Pushkin (Пушкин) -

Pushkinist (пушкинист).

4. Существительные, обозначающие политические и научные течения.

Сочетаясь с основами данного семантического класса, суф. -ist

обозначает сторонника, последователя этих течений, направлений.

Например: communism (коммунизм) - communist (коммунист), socialism

(социализм) - socialist (социалист), defeatism (пораженчество) -

defeatist (пораженец).

Как уже отмечалось выше, суф. -ist может сочетаться и с

прилагательными. Производящими основами таких образований являются

прилагательные на -аl. Они обычно выражают принадлежность к научному или

политическому течению, указанному в основе. Например: natural

(естественный, природный) - naturalist (натуралист), controversial

(спорный, дискуссионный) - controversialist (спорщик, полемист),

transcendental (трансцендентальный) - transcendentalist (сторонник

трансцендентальной философии).

«Суф. -ist — живой и продуктивный суффикс современного английского

языка. Об этом свидетельствуют такие новообразования, как manicurist

(маникюрша), behaviorist (бихевиорист), columnist (обозреватель;

фельетонист) и др.» (19, 49).

В английском языке, как в романских, суф. –ite (греческого

происхождения) выражает два основных значения:

. жителя определенного места (страны, острова, города и т. д.);

. последователя, сторонника, приверженца какого-л. учения, научного или

политического течения, теории и т. д.

С первым значением суф. -ite присоединяется к основам собственных

имен. Например: Muscovite (москвич, русский) (от сущ. Muscovy (Московское

государство)); Sydneyite (житель Сиднея) (от сущ. Sydney (Сидней)); Main

Streetite (житель Главной улицы) (от Main Street (Главная улица)).

В ходе своего развития суф. -itе с данным значением стал

присоединяться и к таким названиям мест, которые не являются собственными

именами. В этих случаях -ite обозначает лицо, проживающее в том месте или

часто посещающее то место, на которое указывает основа. Например:

suburbanite (житель пригорода); cityite (горожанин).

Со вторым значением суф. -ite присоединяется к основам имен писателей,

авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и

научных течений. Например: Leninite (ленинец). Со значением лица греческий

суф. -ite и латинский суф. -ist синонимичны, но в их употреблении

существует заметная разница. Во-первых, суф. -ist сочетается с основами

существительных, обозначающих:

. орудия труда;

. названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки,

литературы, искусства и т. п.);

. политические и научные термины;

. собственные имена известных в истории лиц, авторов различных учений,

теорий, направлений в науке и т. п.

Суффикс же -ite присоединяется к основам существительных, обозначающих

названия мест (городов, островов, стран и т. п.), а также имена писателей,

авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и

научных течений. Во-вторых, суф. -ist выражает три значения, из которых

только одно (лицо, обозначающее последователя определенного учения, теории,

течения в науке и т. п.), совпадает со вторым значением суф. -ite.

В современном английском языке существует еще один суф. -ite, который

является омонимом выше рассмотренного суффикса. Для удобства обозначим его

–ite2. Он употребляется в научном языке для образования существительных,

обозначающих различные виды минералов, ископаемых, названия солей различных

кислот, взрывчатые вещества, органические соединения, химические продукты и

т. п. Например: barite (барит, тяжелый шпат), anthracite (антрацит),

ammonite (аммонит), dendrite (дендрит), lignite (лигнит, бурый уголь),

sternite (стернит (чихательное отравляющее вещество)).

Особенно часто суф. -ite2 встречается с названиями минералов. Образуя

такие существительные, он присоединяется к основам двух семантических

классов слов:

1. К основам собственных имен, обозначающих лиц, впервые открывших данный

минерал, химическое или взрывчатое вещество и т. п., или место, где

они впервые были найдены или открыты. Например ': hauerite (в честь

австрийского геолога Ф. Вон Гауера) (гауерит, сернистый марганец);

martensite (в честь немецкого натуралиста профессора А. Мартенса)

(мартенсит).

2. К основам существительных, выражающих характерный признак или свойство

того минерала, химического или взрывчатого вещества, которому дается

название с помощью суф. -ite2. Например: roburite (робурит)

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать