Становление категории залога в англ. языке

полностью развившейся в ранненовоанглийский период тенденцией к созданию

глаголов с закреплёнными предлогами, у которых предлог больше связан с

глаголом, чем с последующим существительным.

Тенденция употребления предлога в послеглагольной позиции

в отрыве от управляемого им существительного (или местоимения) проявлялась

ещё в среднеанглийский период, однако только с глаголами в активном залоге.

В ранненовоанглийском по аналогии с этими случаями предлог стал

употребляться в дистантном по отношению к существительному положении и в

предложениях с глаголом в пассивном залоге. Так возникли пассивные

конструкции типа The doctor was sent for.

Для сравнения можно проанализировать сходные конструкции в немецком

языке, где сохранилась четырёхграммемная категория падежа имён

существительных. Для современного немецкого языка характерно использование

так называемого одночленного (безличного) пассива, в котором не называется

ни носитель, ни прямой объект действия, присутствует только само действие:

Fьr das Kind ist gesorgt. “О ребёнке позаботились”.

В данном предложении нет подлежащего; глагол sorgen (заботиться)

является объектным непереходным, поэтому существительное das Kind, хотя и

стоит в винительном падеже, выполняет роль косвенного дополнения, на это

указывает и предлог — fьr. [17;304]

В английском же языке наличие подлежащего обязательно:

The child has been taken care of.

Причём статус слова of в подобной ситуации можно понимать двояко: то

ли оно является предлогом косвенного дополнения в финальной позиции, то ли

послелогом при глаголе.

В XV в. такое употребление встречается всё чаще, однако

преимущественно в письмах, т.е. там, где меньше сказывается влияние

литературного стиля. С XVI в. эти предложения начинают использоваться в

художественных произведениях. У Шекспира обе модели предложений

представлены уже очень широко:

I was given a boke.; This was look’d for at your hand.; Let this

fellow be look’d to. (Shakespeare)

Одновременно с изменением содержания подлежащего в пассивной

конструкции происходит и расширение правой сочетаемости пассивной формы:

начиная с конца среднеанглийского периода глагол в пассивной форме может

принимать прямое дополнение:

юe duke Mylon was geven hys lyff “герцогу Милону была дарована

жизнь”.

Таким образом, ранненовоанглийский период характеризуется важнейшими

изменениями в функционировании пассивных форм: они начинают образовываться

не только от переходных, но и от косвенно-переходных и даже от непереходных

глаголов, управляющих предложным дополнением.

В среднеанглийском резко возрастает количество случаев употребления

“агенса” действия при глаголе в страдательном залоге. Расширяется и группа

предлогов, вводящих “агенс” действия, — of, from, by, mid, through, with:

he was taught of a clerke “его обучал клерк”; he was with prestes

shrive “он был монахами исповедован”; a lefdi was юet was mid hire moon

biset al abouten “там была дама, которая была потрясена её рыданиями”.

(Chaucer)

Самым распространённым предлогом в течение среднеанглийского периода

был предлог of; с конца XIV в. он начинает вытесняться предлогом by. В

ранненовоанглийском, однако, оба предлога представлены весьма широко

[11;174]:

A lady, sir, though it was said she much resembled me, was yet of

many accounted beautiful.; We are merely cheated of our lives by

drunkards. (Shakespeare)

Полная замена предлога of предлогом by происходит лишь к концу этого

периода и, по-видимому, связана с тем, что основным грамматическим

значением предлога of становится значение атрибутивности. В результате

предлог by получает право на монопольное выражение грамматического значения

“агенса” действия при пассиве.

Совершенно очевидно, что в среднеанглийский период происходит

значительная грамматикализация пассивных словосочетаний, т. е. за бывшими

синтаксическими конструкциями wesen/wurthen (д.а.b?on/weorюan) + прич.II

постепенно закрепляется статус аналитических глагольных форм. Коренная

перестройка английского синтаксиса на данном этапе внесла существенные

изменения в сами способы функционирования залоговых форм, тем самым ещё

более интегрировав их в систему глагола.

3.4. Развитие залоговых форм в новоанглийском языке

Хотя в английском предложении сохранился номинативный строй,

номинативность приобрела иной характер. Падеж подлежащего в современном

языке не является именительным за исключением небольшой группы личных

местоимений. Существительные утратили различие между именительным,

винительным и дательным падежами, и субъектно-объектные отношения перестали

выражаться грамматической формой существительного. Таким образом,

номинативность в современном английском предложении выражается не в

выделении подлежащего особым — именительным — падежом, а в том, что его

форма независима от активности или пассивности сказуемого.

Изменения в выражении подлежащего, а также глагола-сказуемого привели

к перестройке безличных предложений. В древнеанглийском безличные

предложения могли не иметь подлежащего: ср. да. him юuhte “ему казалось”. В

новоанглийском в глаголе-сказуемом указание на лицо и число субъекта стало

менее дифференцированным и чётким, поэтому в безличных предложениях

появляется обязательное подлежащее, выражаемое формальным — безличным

местоимением it: ср. it seemed to him “ему казалось”.

С изменениями в выражении подлежащего связано также развитие

предложений с подлежащим, обозначающим косвенный объект действия, и с

прямым дополнением при глаголе в страдательном залоге.

Как известно, в различных индоевропейских языках наблюдается

определённый параллелизм между прямым дополнением активной конструкции и

подлежащим пассива. Ср., например, в русском языке: Я читаю книгу и Книга

читается мною.

Для современного английского языка характерно иное соотношение:

подлежащее пассивной конструкции может соответствовать не только прямому,

но и косвенному дополнению актива. Ср. She gave the boy a book “она дала

мальчику книгу” и The book was given to the boy “книга была дана мальчику”,

но и The boy was given a book “мальчику дали книгу”.

Предложения последнего типа появляются лишь в новоанглийском. Их

развитие связано с утратой падежных различий у существительных,

образованием формы общего падежа для выражения объектно-субъектных

отношений, и дальнейшей фиксацией и грамматикализацией порядка

слов.[20;203]

Такое осмысление предложения, когда косвенное дополнение активной

конструкции становится подлежащим в пассивной, было возможно потому, что в

среднеанглийском ещё не было строгой фиксации порядка слов, характерного

для современного языка, и косвенное дополнение со стилистическими целями (в

эмоционально окрашенной речи) могло быть перенесено в начало предложения.

Синтаксическая функция косвенного дополнения в данном случае

выражалась не порядком слов, а формой самого слова: при замене

существительного соответствующим местоимением последнее ставилось в

объектном падеже Him was given a book “ему была дана книга”.

Дальнейшее развитие английского языка приводит к строгой фиксации

порядка слов: подлежащее — сказуемое — косвенное дополнение — прямое

дополнение. В таких условиях происходит переосмысление конструкции The boy

was given a book: прежнее косвенное дополнение (the boy), по своей форме не

отличающееся от подлежащего (оба выражены общим падежом) благодаря

занимаемому в предложении месту — в начале предложения, перед сказуемым, —

начинает рассматриваться как подлежащее, а прежнее подлежащее (a book)

осмысляется как прямое дополнение. В результате такого переосмысления даже

в тех случаях, где была возможность дифференциации (противопоставление

именительного и объектного падежа у местоимений), форма объектного падежа

начинает заменяться формой именительного: Him was given a book заменяется

на He was given a book. Так в современном английском языке развивается и

получает распространение пассивная конструкция с подлежащим, обозначающим

непрямой объект действия.

Подводя итог, заметим, что английский язык унаследовал двухграммемную

категорию залога — общую для большинства индоевропейских языков — из

протогерманского языка-основы. Хотя уже в древнеанглийском языке так

называемый синтетический медиопассив (аналог современного страдательного

залога) был представлен лишь единичными реликтовыми формами.

Древнеанглийский период характеризовался использованием прежде всего

сочетаний глагола-связки и причастия II для выражения действия,

совершаемого над подлежащим. Однако говорить о наличии в древнеанглийском

аналитических форм страдательного залога ещё слишком рано. Этому есть

несколько причин:

1) Дифференцированное использование глаголов-связок beon и weorюan

указывает на степень их грамматизации, недостаточную для признания этих

глаголов вспомогательными;

2) Причастие II имело относительную синтаксическую самостоятельность в

рамках пассивной конструкции. Это выражалось в согласовании причастия с

подлежащим в числе и роде;

3) Расположение членов пассивной конструкции в предложении допускало

определённую дистантность и даже препозицию причастия по отношению к

глаголу-связке.

Всё это позволяет с большой долей уверенности считать конструкции

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать