Êîíâåðñèîííîå ñëîâîîáðàçîâàíèå ïðèëàãàòåëüíûõ öâåòîîáîçíà÷åíèÿ. Ìåòîäèêà ïðåïîäàâíèÿ â íà÷.êëàññàõ

either ‘become ...’ or ‘make ...’. Intransitive verbs with meaning ‘be...’

(as idle, sly, equal) from quite a small group. Some verbs have a

comparative or superlative as root: better, best, worst, perhaps lower.

Type out verb fr out particle (verbs derived from

locative particles).

Derivation from locative particles is less common than the preceding

types. In Old English there are yppan, fremman (with i-mutation from up,

fram), framian, utian. Later are over ‘to master’ 1456, obs under ‘cast

down’ 1502, off ‘put off’ 1642, down 1778, nigh ‘draw near’ 1200, thwart

1250, west ‘move towards the west’ 1381, south 1725, north 1866, east 1858.

These words, however, are not very common (except out and thwart).

Type hail verb fr hail interjection (verbs derived

from minor particles).

Derivation from exclamation and interjection (most of there

onomatopoeias) is more frequent. It will, however, be noted that many of

these conversions have undergone functional and formal changes only without

acquiring a well - grounded lexical existence, their meaning merely being

«say..., utter the sound...». Exs are hail 1200, nay «say nay, refuse»

13.., mum 1399, obs. Hosht «reduce to silence» etc., whoo (16th century),

humph (17th century), encore, dee-hup (to a horse), pshaw, halloa, yaw

(speak affectedly», hurrah (18th century), tally-ho (fox-hunting term),

boo, yes, heigh-ho «sigh», bravo, tut, bow-wow, haw-haw, boo-hoo «weep

noisily» etc. (Biese/4/ also Jespersen/7/).

The meaning ‘say...’ may occur with other words also when they are

used as exclamation or interjections, as with iffing (other verb forms are

not recorded), hence ‘order hence’ (obs., 1580). And it may be reckoned

here all the words of the type sir ‘call sir’.

From about 1600 on, geminated forms also occur as verbs. A few have

been mentioned in the foregoing paragraph; others are snip-snap

(1593),dingle-dangle, ding-dong, pit-pat (17th century), pitter-patter,

wiggle-waggle (18th century), criss-cross, rap-tap, wig-wag (19th century)

etc.

The limits of verbal derivation.

Derivation from suffixed nouns is uncommon. Biese’s/4/ treatment of

the subject suffers from a lack of discrimination. He has about 600

examples of substantives and adjectives; but the ‘suffixes’ are mere

terminations. Words such herring, pudding, nothing, worship are not

derivatives. The terminations -ace, -ice, -ogue, -y (as in enemy) have

never had any derivative force.

Theoretically it would seem that the case of a suffixal composite such

as boyhood is not different from that of a fill compound such as spotlight.

But obviously the fact that suffixes are categorizes generally prevents

suffixal derivatives from becoming the determinants of pseudo-compound

verbs. There are very few that are in common use, such as waitress (rec.),

package (rec., chiefly in form packaged, packaging), manifold OE

(obsolescent today), forward 1596, referee 1889, such adjectives as dirty,

muddy. Many more are recorded in OED (as countess, patroness, squiress,

traitress ‘play the...’, fellowship, kingdom a.o.).

Another reason seems to be still more important. Many of the nominal

suffixes derive substantives from verbs., and it would be contrary to

reason to form such verbs as arrival, guidance, improvement, organization

when arrive, guide, improve, organize exist. Similar consideration apply to

deadjectival derivatives like freedom or idleness. The verb disrupture is

recorded in OED (though only in participial forms) but it is not common.

Reverence is used as a verb, but it is much older (13.., 1290) than the

verb revere (1661). It should also be noted that the alternation

revere/reverence shows characteristics of vowel change and stress which are

irregular with derivation by means of -ance, -ence. For same reason

reference is not a regular derivative from refer, which facilitated the

coinage reference ‘provide with references’ etc. 1884.

There are no verbal derivatives from prefixed words either. The verb

unfit ‘make unfit’ 1611 is isolated.

Type look substantive fr. look verb (deverbal

substantives).

Deverbal substantives are much less numerous than denominal verbs. The

frequency-relation between the two types has been approximately the same in

all periods of the language. An exception is to be made for the second half

of the 13th century «when the absolute number of conversion-substantives is

larger that of the verbs formed from substantives» (Biese/4/).

Form the 13th century are recorded (unless otherwise mentioned in

parentheses, the resp. Verbs are OE) dread (1175), have, look, steal, weep,

call (1225), crack, ‘noise’, dwell, hide, make, mislike, mourn, show, spit,

‘spittle’, stint, wrest ‘act of twisting’ a.o.

From the later ME period are recorded (indications in parentheses

refer to the respective verbs) fall (OE), feel (OE), keep (OE), lift (ME),

move (ME), pinch (ME), put (ME), run (OE), snatch (ME), sob (ME), walk

(OE), wash (OE).

From the 16th century date craze (ME), gloom (ME), launch (ME), push

(ME), rave (ME), say (OE), scream (ME), anub (ME), swim (OE), wave (OE);

from the 17th century contest (1579), converse (ME), grin (OE), laugh (OE),

produce (1499), sneeze (1493), take (ME), yawn (OE); from the 18th century

finish (ME), hand (OE), pry (ME), ride (OE), sit (OE). From the 19th

century fix (ME), meet (OE), shampoo (1762), spill (OE).

As for the meaning of deverbal substantive, the majority denote the

act or rather a specific instance of what the verbal idea expresses quote,

contest, fall, fix, knock, lift etc. This has been so from the beginning

(Hertrampf and Biese/4/). «The abstract nouns, including nouns of action,

are not only the most common type of conversion-substantives; they are also

those of the greatest importance during the early periods of the

development of conversions» (Biese/4/). «The conversion-substantive used in

a personal or concrete sense are, especially in the earlier stages, of

comparatively slight importance» (ib.).

Concrete senses show mince ‘minced meat’, produce ‘product’, rattle

‘instrument’, sprout ‘branch’, shoot ‘branch’, shear ‘shorn animal’, sink

‘sewer’, clip ‘instrument’, cut ‘passage, opening’, spit ‘spittle’, stride

‘one of a flight of steps’.

Sbs denoting the result of the verbal action are catch, take, win

‘victory’, cut ‘provision’, find, melt ‘melded substance’, snatch ‘excerpt

from a song’ e.c.

Place-denoting are fold, bend, slip, wush ‘sandbank’, dump etc.

Sbs denoting the impersonal agent are draw ‘attraction’, catch (of a

gate, a catching question etc.), sting ‘animal organ’, tread ‘part of the

sole that touches the ground’, do, take-in, all ‘tricky contrivance’, wipe

‘handkerchief’ sl etc.

There are also number of substantives denoting a person. OE knew the

type boda ‘bode’ (corresponding to L scriba, OHG sprecho) which in ME was

replaced by the type hunter. Several words survived, however, as bode, help

(OE help), hint (the last quotation in OED is from 1807), and they are

occasional ME formations, as ally 1380 (if it is not rather French allie);

but could be apprehended as formed after the type. Obs. Cut (a term of

abuse) 1490 does not seem to have any connection with the verb cut, and

scold ‘scolding woman’ 1200 is doubtful, the verb is first quoted 1377.

The word wright, which now occurs only as a second-word of cpds (cart-

wright etc.) is no longer apprehended as an agent noun (belonging to wolk).

Otherwise all deverbal substantives denoting a personal agent are of Modern

English origin, 16th century or more recent. The type probably came into

existence under the influence of the types pickpocket and runabout. Exs are

romp ‘child or woman fond of romping’ 1706, flirt 1732, crack ‘cracksman’

1749 (thieves’ sl), bore ‘tiresome p.’ 1812, sweep ‘chimney sweeper’ 1812,

coach ‘tutor, trainer’ 1848 (misleadingly classed in OED, as if from

substantive coach), discard ‘discarded person’. The great number of

depreciative terms is striking.

For the sake of convenience it is repeated here the examples of such

personal deverbal substantives as form the second-words of cpds: upstart

1555, by-blow 1595=obs. By-slip 1670 ‘bastard’, chimney-sweep 1614, money-

grub 1768, shoeblack and bootbleck 1778, new-come ‘new arrival’ 1577,

bellhop, carhop rec.

The formation if deverbal substantives may be considered from the

angle of syntactical grouping. No doubt there are different frequency-rates

for a word according to the position which it has in a sentence. Biese/4/

has devoted a chapter to the question and has established various types of

grouping which have influenced the growth of the type. It can be seen that

deverbal substantives frequently occur in prepositional groups (to be in

the know), that type are often the object of give, make, have, take (less

so of other verbs), that only 11% of the examples show the deverbal

substantives as subject of the sentence and that they are frequently by

adjuncts. The most important patterns are ‘(be) in the know’ and ‘(have) a

look’. Exs of the first type are phrases such as in the long run, upon the

go, with a thrust of his hair, after this sit, for a tell, for the kill,

for the draw, of English make, at a qulp, etc.

As for the t. ‘(have) a look’, «the use of phrasal verbs with

Ñòðàíèöû: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



Ðåêëàìà
 ñîöñåòÿõ
ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü ðåôåðàòû ñêà÷àòü