Французские простветители

“Всё выходит хорошим из рук творца, всё вырождается в руках человека”.

Вслед за Руссо, Лев Толстой идеализировал природу ребенка. Оп

высказывал убеждение в совершенстве его природы: здоровый ребенок родится

на свет, вполне удовлетворяя требованиям “безусловной гармони в о

отношении правды, красоты, которые мы носим в себе” Ребенок, родившись,

представляет собой первообраз гармонии, правды, красоты и добра”.

Идеализация природы ребенка Льва Толстого вытекала из его теории

“свободного воспитания”.

Так же, как и Руссо, Лев Толстой считал, что взрослые воспитывают

детей в зависти к их испорочности, стараясь как можно скорее сделать их

такими же испорченными, как они сами. Лев Толстой, как и Руссо,

придерживался принципа природообразности, считая, что только на “воздухе”

между учинеками и учителем устанавливаются новые отношения большей свободы,

большей простоты и большего доверия, то есть те самые отношения, которые

представлялись ему идеалом того, к чему должна стремиться школа.

Л.Н. Толстой и Руссо расходились в выборе форм организации обучения.

Руссо считал, что один человек должен воспитывать одного человека, Толстой

же выступал за школьную форму обучения.

Но оба они полагали, что главное “это любовь к детям”. Во главу угла

оба педагога ставили интерес ребенка к общению. Руссо и Толстой считали что

обучение и воспитание неразделимы, ребенка нужно обучить только одной науке

“науке об обязанностях человека”.

В связи с этим очевидно, что Лев Николаевич Толстой, замышляя план

одного из своих первых произведений “Четыре эпохи развития”, явно под

влиянием “Эмиля” выделил в нем четыре части: Детство, Отрочество, Юность,

Молодость.

Определенное влияние оказал Руссо я на Фонвизина. В послед годы жизни,

по примеру и под впечатлением Руссо, автора “Исповеди”, Фонвизин начал

писать мемуары, которым дал название “Чистосердечное признание в делах моих

и помышлениях”. Они должны были, по словам писателя, состоять из четырех

разделов, знаменующих историю его духовного развития: “младенчество”,

“юношество”, “совершенный возраст” и “приближающаяся старость”.

2.5 Выводы

Проблема индивидуальности нашла в творчестве Руссо свое крайнее

выражение. В понимании и разрешений этой проблемы автор “Юлии или Новой

Элоизы” является антиподом классицизма со свойственной этому последнему

объективизацией душевных состояний, под знаком которой столь долго

развивалась французская философия и французская литература.

Отдельные образцы романа воплощают излюбленные мотивы творческой

мысли Руссо. Добродетель, культ природы, “сердечное воображение”,

лирическая меланхолия, обостренное внимание к своему собственному “я” и ко

всем конфликтам его с самим собою и с окружающей средой, - всем этим с

избытком наделены герои “Юлии или Новой Элоизы”. Они - верные ученики

Руссо, идеальные выразители его концепции человека, едва ли не

предвосхитившие школу воспитания чувств “Эмиля”. В образе Сен-Пре

отложилось немало автобиографических черт, вернее тех черт, которые Руссо

видел в себе сквозь призму “руссоизма”. “Руссоизм” дан здесь в его

“чувствительном” аспекте, в волнениях сердца, в патетике любви и в

отчаянии страсти. Другая сторона руссоистской мысли воплощена в образе

друга Сен- Пре англичанина Эдуарда Бомстона, который, по поводу несогласия

барона д’Этанж на брак его дочери с простым учителем, излагает свои взгляды

на сословные предрассудки.

Весь роман в целом представляет собою своеобразную энциклопедию

“руссоизма” в художественной форме, временами уступающей место прямому

изложению уже известных нам мотивов и тем руссостской мысли. Сен-IIре

уезжает в Париж. Он посылает оттуда Юлии пространные письма, наполненные

описанием столичной жизни и типично руссоистской критикой цивилизации. Он

останавливает свое внимание на положении в парижском обществе женщин,

сделавшихся предметом салонного культа, и не упускает случая изложить

собственные взгляды на назначение женщины быть матерью семейства,

воспитательницей детей и хозяйкой дома.

Кругосветной путешествие Сен -Пре и пребывание его на необитаемых

островах дает Руссо повод отвлечься от сюжетной линии романа в строну

типично -руссоистских восхвалений “естественного состояния” человека и его

жизни на лоне природы. В своих чувствительных письмах Юлия и Сен- Пре

находят место для подробного обсуждения таких проблем, как право дуэли,

предрассудки социального происхождения моральность театра, самоубийство,

воспитание детей, атеизм и т.п.

Руссоизм, заявляет о себе повествовательным элементом “Новой Элоизы”

-картинами швейцарской природы, имевшими огромный успех читателей ХVIII в.

и совершившими полный переворот в искусстве литературного пейзажа.

Оживотворенная, насыщенная красками, эмоционально воспринимаемая природа

входит в “Новую Элоизу”, как один и основных компонентов романа. Драмы

сердца и восторги чувств протекают на фоне гармонирующих с ними

ландшафтов. Старые пейзажные клише литературы ХVII и начала ХVIII в.

уступают место детальным описаниям природы, которую Руссо очень любил и

превосходно знал, предпочитая ее городу и, находя в ней умиротворение для

своей души и источник вдохновения для творчества.

Идеология Просвещения находила выражение и в разных художественных

направлениях литературы, изобразительного искусства: просветительском

классицизме, просветительском реализме, сентиментализме. Для писателей

эпохи Просвещения характерно стремление приблизить литературу к жизни,

превратить ее в действенный фактор, преобразующий общественные права.

Литератору Просвещения отличало ярко выраженное публицистическое

пропагандистское начало; она несла высокие гражданские идеалы, пафос

утверждения положительного героя и т.д.

Яркие образы художественной просветительской литературы дали Вольтер,

Руссо, Дидро, Бомарше во Франции; Г. Месинг, И. Гете, Ф. IIIиллер в

Германии; С. Ричардст, Г. Филдинг, Т. Смоллетт, Р. Шеридан в Англии и

другие.

Философия XVIII века ушла в прошлое. Высшее ее достижение –

просветительский материализм – был «снят» идеалистической диалектикой

начала XIX века, с тем чтобы затем быть восстановленным в своих правах уже

в новой форме и совсем в иных условиях социально – классовой борьбы. К

этому добавляют, что с не меньшим правом XVIII столетие должно носить имя

века Разума, века Просвещения.

3 Творчество Шарля Луи Монтескье

3.1 Жанровые особенности философского романа

Ш.Л. Монтескье “Персидские письма”

Первым философским романом в просветительской прозе XVIII в. по праву

считаются “Персидские письма” Монтескье (1721г.). Отечественные

литературоведы внесли значительный вклад в разработку проблем

художественного творчества великого французского просветителя. Однако,

несмотря на глубокий анализ произведения в целом, проблема жанровой

структуры, жанровых особенностей “Персидских писем” специально не

рассматривалась. Вопросы жанровой специфики романа остаются за пределами

научных интересов и французских исследователей Монтескье (работы Сореля,

Дедье, Баррьера, Адама и т. д.). Широко распространенной среди французских

критиков является, идущая еще от Д’Аламбера традиция механического

разделения. «Персидских писем» на критическую, философскую часть,

представляющую из себя «шедевр», и собственно “романную”, относящуюся к

интриге в серале, и к ряду вставных эпизодов и третируемую как “плохой

роман” (Ле Бретон, Лансон). Лишь в самое последнее время предпринимаются

попытки реабилитации “романной” части “Персидских писем”, истолкования ее

как важной составной части романа в целом.*№ Столь распространенный во

французской литературной науке взгляд на “романическую” часть “Персидских

писем” как на “пикантный” соус, способствующий более приятному усвоению

пресных блюд из философских рассуждений и социальной критики, как на дань

фривольным вкусам времени Регентства, как на «плохой роман», ничем не

связанный с философско-критической частью, мешает пониманию идейно-

художественного единства произведения в целом, искажает истинный смысл

всего романа. Между тем сам Монтескье в предисловии к

изданию

___________________________________________________

*№ Roger Laufer. La reussite Romanesque et Ia signification des “Lettres

persanes” de Montesquieu. RHLF, avr-juin 1961: R. Mercier, Le roman dans

Ies “Lettres persanes”.

“Персидских писем” 1754 г. дал ряд весьма интересных объяснений в отношении

структуры романа, его жанровой природы: “Читателю нравилось в “Персидских

письмах” больше всего то, что он неожиданно встречал в них своего рода

роман. Мы находим там завязку, развитие и развязку последнего: герои

связаны между собой соединяющею их цепью… Но в форме писем, при которой

действующие лица не подобранны и где сюжет не зависит от какого-либо

замысла или определенного плана, автор позволил себе присоединить к роману

философию, политику и мораль, связав все это таинственною и некоторым

образам незаметною цепью”*№ Таким образом, сам автор указывает на особую

связь между всеми пластами содержания в своем произведении и потому

особенно далее настаивает на том, что “Письма” не допускают никакого

продолжения.

Характерно, что многочисленные подражатели Монтескье, (к примеру, мадам де

Графиньи и ее роман “Письма жительницы Перу”), старательно копируя сам

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать