А до тех пор, пока эти проблемы не будут решены адекватно, необходимо
всеми возможными способами проводить просветительскую работу среди россиян,
особенно среди детей и молодёжи. Задача эта может быть выполнена путем
совместных усилий лингвистов, культурологов и педагогов.
Список использованной литературы
Словари, справочники, сборники крылатых выражений
АХМАНОВА О.С. СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИчЕСКИХ ТЕРМИНОВ. М.: СОВ. ЭНЦИКЛОПЕДИя,
1966. – 607 С.
АШУКИН Н.С., АШУКИНА М.Г. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА. ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЦИТАТЫ. ОБРАЗНЫЕ
ВЫРАЖЕНИя. – М.: ХУДОЖЕСТВЕННАя ЛИТЕРАТУРА. – 1966. – 824.
БУЛАТОВ М.А. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА. – М.: ДЕТГИЗ. 1958. – 116 С.
ВАРТАНЬяН Э.А. ИЗ ЖИЗНИ СЛОВ. – М.: ДЕТГИЗ. 1960. – 240 С.
ВЕчНЫЕ ИСТИНЫ / КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ БИБЛЕЙСКОГО
ПРОИСХОЖДЕНИя. СОСТ. МЕЛЬНИКОВ В.Г. – НОВОСИБИРСК: СОВЕТСКАя СИБИРЬ. – 88
С.
ВОЛИНА В.В. ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИЙ СЛОВАРЬ: ПОПУЛяРНОЕ ПОСОБИЕ ДЛя НАчАЛЬНОЙ
ШКОЛЫ. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1997. – 96 С.
ГРАНОВСКАя Л.М. БИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. ОПЫТ СЛОВАРя // РУССКАя РЕчЬ. –
1998. – №1. – С. 73-79.
ЖУКОВ В.П. ШКОЛЬНЫЙ ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО яЗЫКА: ПОСОБИЕ ДЛя
УчАЩИХСя. – М.: ПРОСВЕЩЕНИЕ, 1989. – 220 С. – (ШФС)
КРАТКИЙ ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО яЗЫКА. СОСТ.: Е.А.БЫСТРОВА,
А.П.ОКУНЕВА, Н.М.ШАНСКИЙ. – СПБ.: ОТД-НИЕ ИЗД-ВА «ПРОСВЕЩЕНИЕ», 1994. –
271 С.
МАТВЕЕВА Н.П. БИБЛЕИЗМЫ В РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ // РУССКАя СЛОВЕСНОСТЬ. –
1993, №2. – 1996, №2
РУССКИЙ ЯЗЫК. ЭНЦИКЛОПЕДИя. – ГЛ. РЕД. Ф.П.ФИЛИН. – М.: СОВЕТСКАя
ЭНЦИКЛОПЕДИя, 1979. – 432 С.
СЛОВАРЬ ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИХ СИНОНИМОВ РУССКОГО яЗЫКА. – СОСТ.: В.П.ЖУКОВ,
М.И.СИДОРЕНКО, В.Т.ШКЛяРОВ / ПОД РЕД. В.П.ДЕКОВА. – М.: РУС. яЗ., 1987. –
448 С. – (СФС)
ФЕМЩИНА В.П., ГОРОХОВ Ю.Е. РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И КРЫЛАТЫЕ
ВЫРАЖЕНИя: ЛИНГВИСТИчЕСКИЙ СЛОВАРЬ. – М.: РУС. яЗ., 1988. – 272 С.
ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО яЗЫКА. СОСТ.: Л.А.ВОЙНОВА, В.П.ЖУКОВ,
А.И.МОЛОТКОВ, А.И.ФЕДОРОВ / ПОД РЕД. А.И.МОЛОТКОВА. – М.: СОВЕТСКАя
ЭНЦИКЛОПЕДИя, 1968. – 544 С. – (ФСРЯ)
ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО яЗЫКА ДЛя ШКОЛЬНИКОВ. СОСТ. КАРАНТИРОВ
С.И. – М.: СЛАВяНСКИЙ ДОМ КНИГИ, 1997. – 464 С. – (ФСРЯДШ)
ШАНСКИЙ Н.М., БЫСТРОВА Е.А., АЛИКУЛОВ Т. 700 ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИХ ОБОРОТОВ
РУССКОГО яЗЫКА. ДЛя ГОВОРяЩИХ НА УЗБЕКСКОМ яЗЫКЕ. – М.: РУС. яЗ. – 1981.
– 120 С.
ЭЛЬяНОВА Н.М. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА. ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАчЕНИЕ (ПОСОБИЕ ДЛя
СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИч. ИН-ТОВ НА АНГЛ. яЗЫКЕ). – Л.: «ПРОСВЕЩЕНИЕ», 1971. –
208 С.
ЯРАНЦЕВ Р.И. СЛОВАРЬ-СПРАВОчНИК ПО РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. – М. РУС. яЗ.,
1985. – 304 С.
КНИГИ, СТАТЬИ
АРХАНГЕЛЬСКИЙ В.Л. УСТОЙчИВЫЕ ФРАЗЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ яЗЫКЕ. – РОСТОВ-
НА-ДОНУ: ИЗД-ВО РГУ, 1964. – 315 С.
АХМАНОВА О.С. ОчЕРКИ ПО ОБЩЕЙ И РУССКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ. – М.: УчПЕДГИЗ, 1957.
– 295 С.
БАБКИН А.М. РУССКАя ФРАЗЕОЛОГИя, ЕЕ РАЗВИТИЕ И ИСТОчНИКИ. – Л.: НАУКА,
1970. – 264 С.
БАЛАКАЙ А.Г. ФРАЗЕОЛОГИя СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО яЗЫКА. – НОВОКУЗНЕЦК:
КУЗБАССВУЗИЗДАТ, 1992. – 80 С.
БАРАНДЕЕВ А.В. ОТ БУКВЫ К ТЕРМИНАМ // РУССКАя РЕчЬ. – 1993. – №6. – С. 89-
95
БОБУНОВА М.А. НЕ ВЫРУБИШЬ ТОПОРОМ / О ЗАГОЛОВКАХ В «КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЕ»
// РУССКАя РЕчЬ. – 1992. – №5. – С. 58-60
ВАКУРОВ В.Н. ОСНОВЫ СТИЛИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ
СОВЕТСКОГО ФЕЛЬЕТОНА). – М.: ИЗД-ВО МОСК. УН-ТА, 1983. – 175 С.
ВИНОГРАДОВ В.В. ОБ ОСНОВНЫХ ТИПАХ ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ яЗЫКЕ
// А.А.ШАХМАТОВ, 1864-1920: СБ. СТАТЕЙ И МАТЕРИАЛОВ. – М.-Л.: ИЗД-ВО АН
СССР, 1947. – 474 С.
ВИХЛяНЦЕВ В. ВЕРА ОТ СЛЫШАНИя / О СЛОВАХ И ВЫРАЖЕНИяХ В РУССКОМ яЗЫКЕ,
ВЗяТЫХ ИЗ БИБЛИИ // МОСКВА. – 1994. – №№ 11,12
ГВОЗДАРЕВ Ю.А. БИБЛЕЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИя В РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ // ЯДЕРНО-
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ ОТНОШЕНИя В ОБЛАСТИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ
РУССКОГО яЗЫКА): РЕСПУБЛИКАНСКАя МЕЖВУЗОВСКАя НАУчНАя КОНФЕРЕНЦИя 20-23
МАя 1991 Г. ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ. – НОВГОРОД, 1991. – Ч.I. – С. 58-60
ГВОЗДАРЕВ Ю.А. ЗАБЫТЫЕ ФРАЗЫ // РУССКАя РЕчЬ. – 1992. – №5. – С. 106-111
ГВОЗДАРЕВ Ю.А. СТРОКИ БИБЛЕЙСКОЙ МУДРОСТИ // РУССКАя РЕчЬ. – 1994. – №3. –
С. 113-118
ГРИГОРяН Л.Т. ЯЗЫК МОЙ – ДРУГ МОЙ: МАТЕРИАЛЫ ДЛя ВНЕКЛАС. РАБОТЫ ПО РУС.
яЗ.: ПОСОБИЕ ДЛя УчИТЕЛя. – М.: ПРОСВЕЩЕНИЕ, 1988. – 207 С.
ЖУКОВ В.П. СЕМАНТИКА ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИХ ОБОРОТОВ. – М.: ПРОСВЕЩЕНИЕ, 1978. –
160 С.
ЖУКОВ В.П. ФРАЗЕОЛОГИчЕСКАя ВАРИАНТНОСТЬ И СИНОНИМИя В СВяЗИ С ПРОБЛЕМОЙ
ФРАЗЕОГРАФИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРя ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИХ СИНОНИМОВ РУССКОГО
яЗЫКА) // ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ И ОБЩЕЙ ФРАЗЕОГРАФИИ: МЕЖВУЗОВСКИЙ СБОРНИК
НАУчНЫХ ТРУДОВ. – НОВГОРОД, 1990. – С. 81-86
КЛЮКИНА Т. ТАЙНОЕ И яВНОЕ / О БИБЛЕИЗМАХ В РУССКОМ яЗЫКЕ // НАУКА И
РЕЛИГИя. – 1990. – №2. – С. 49-50
КОВАчИч Е.Л. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ТРУДАХ В.И.ЛЕНИНА // РУССКАя РЕчЬ. – 1987. –
№4. – С. 7-10
КОЛЕСОВ В.В. ПРАЗДНОЕ СЛОВО // РУССКАя СЛОВЕСНОСТЬ. – 1993. – №3. – С. 71-
74
КОПЫЛЕНКО М.Н., ПОПОВА З.Д. ОчЕРКИ ПО ОБЩЕЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. – ВОРОНЕЖ: ИЗД-ВО
ВГУ, 1972. – 144 С.
КРИВЕНКО Б.В. ФРАЗЕОЛОГИя И ГАЗЕТНАя РЕчЬ // РУССКАя РЕчЬ. – 1993. – №3. –
С. 44-49
ЛАРИН Б.А. ОчЕРКИ ПО ФРАЗЕОЛОГИИ // Уч. ЗАП. ЛГУ. СЕР. ФИЛОЛ. НАУК. 1956.
Т.198. ВЫП. 24
ЛИТВИНЕНКО А.Н. ВОСКРЕШЕНИЕ СЛОВА // РУССКАя РЕчЬ. – 1991. – №6. – С. 54-58
МОКИЕНКО В.М. В ГЛУБЬ ПОГОВОРКИ: РАССКАЗЫ О ПРОИСХОЖДЕНИИ КРЫЛАТЫХ СЛОВ И
ОБРАЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: КНИГА ДЛя Уч-Ся СТ. КЛАССОВ. – М.: ПРОСВЕЩЕНИЕ, 1975.
– 173 С.
МОКИЕНКО В.М. СЛАВяНСКАя ФРАЗЕОЛОГИя: УчЕБ. ПОСОБИЕ ДЛя ВУЗОВ ПО СПЕЦ.
«РУС. яЗ. И ЛИТ.». – М.: ВЫСШ. ШК., 1989. – 287 С.
МОЛОТКОВ А.И. ОСНОВЫ ФРАЗЕОЛОГИИ РУССКОГО яЗЫКА. – Л.: НАУКА, 1977. – 284
С.
ПОПОВ Р.Н. ФРАЗЕОЛОГИчЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО
яЗЫКА С ИСТОРИЗМАМИ И ЛЕКСИчЕСКИМИ АРХАИЗМАМИ. – ВОЛОГДА: СЕВ.-ЗАП. КН.
ИЗД-ВО, 1967. – 268 С.
СЕРГЕЕВ В.Н. СЛОВАРИ СОВЕТСКОЙ ЭПОХИ // РУССКАя РЕчЬ. – 1987. – №6. – С. 51-
53
СТЕПАНОВА Л.И. О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ БИБЛЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИя
В РУССКОМ И чЕШСКОМ яЗЫКАХ // ЯДЕРНО-ПЕРИФЕРИЙНЫЕ ОТНОШЕНИя В ОБЛАСТИ
ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛАВяНСКИХ, ГЕРМАНСКИХ И РОМАНСКИХ
яЗЫКОВ): РЕСПУБЛИКАНСКАя МЕЖВУЗОВСКАя НАУчНАя КОНФЕРЕНЦИя 20-23 МАя 1991
Г. ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ. – НОВГОРОД, 1991. – Ч.II. – С. 218-220
СУПРУН А.Е. ТЕКСТОВЫЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ КАК яЗЫКОВОЕ яВЛЕНИЕ // ВОПРОСЫ
яЗЫКОЗНАНИя. – 1995. – №6. – С. 17-29
ФЕДОРОВ А.И. РАЗВИТИЕ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В КОНЦЕ XVIII – НАчАЛЕ XIX ВВ. –
НОВОСИБИРСК: НАУКА, 1973. – 171 С.
ХАЙИТОВ Б.Т. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В СЛОВАРЕ // РУССКАя РЕчЬ. – 1987. – №1. – С. 86-
89
ШАНСКИЙ Н.М. В МИРЕ СЛОВ: КН. ДЛя УчИТЕЛя. – М.: ПРОСВЕЩЕНИЕ, 1985. – 255
С.
ШАНСКИЙ Н.М. ФРАЗЕОЛОГИя СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО яЗЫКА: УчЕБ. ПОСОБИЕ ДЛя
ВУЗОВ ПО СПЕЦ. «РУС. яЗ. И ЛИТ.». – СПБ.: СПЕЦИАЛЬНАя ЛИТЕРАТУРА, 1996. –
192 С.
Приложение № 1
Представленность фразеологизмов, этимологически восходящих к Новому Завету
во фразеографических источниках (количественный показатель).
|Словарь, справочник или сборник крылатых выражений |Количество |
| |зафиксированных |
| |новозаветизмов |
|Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. «Крылатые слова. | |
|Литературные цитаты. Образные выражения» |106 |
|Булатов М.А. «Крылатые слова» |4 |
|Вартаньян Э.А. «Из жизни слов» |35 |
|«Вечные истины / Крылатые слова, пословицы, поговорки | |
|библейского происхождения» - сост. Мельников В.Г. | |
| |58 |
|Вихлянцев В. «Вера от слышания» |84 |
|Волина В. «Фразеологический словарь: Популярное | |
|пособие для начальной школы» |16 |
|Жуков В.П. «Школьный фразеологический словарь русского| |
|языка» (ШФС) |17 |
|«Краткий фразеологический словарь русского языка» - | |
|сост.: Е.А.Быстрова и др. |4 |
|Матвеева Н.П. «Библеизмы в русской словесности» | |
| |79 |
|«Словарь фразеологических синонимов русского языка» – | |
|сост.: В.П.Жуков и др. – (СФС) |17 |
|Фелицина В.П., Прохоров Ю.Е. «Русские пословицы, | |
|поговорки и крылатые выражения» |— |
|«Фразеологический словарь русского языка» под ред. | |
|А.И.Молоткова – (ФСРЯ) |36 |
|«Фразеологический словарь русского языка для | |
|школьников» – сост. Карантиров С.И. – (ФСРЯДШ) | |
| |37 |
|Шанский Н.М. и др. «700 фразеологических оборотов | |
|русского языка: для говорящих на узбекском языке» | |
| |1 |
|Эльянова Н.М. «Крылатые слова. Их происхождение и | |
|значение» |16 |
|Яранцев Р.И. «Словарь-справочник по русской | |
|фразеологии» |2 |
-----------------------
[1] Кривенко Б.В. Фразеология и газетная речь// Русская речь. – 1993. - №3.
– с.45
[2] См. об этом в главе IV настоящей работы.
[3] Русская речь. – 1987. - №1. – стр.86-89
[4] “Вопросы языкознания.” – 1995. - №6. – стр.17-29
[5] Курсив наш – Ч.А.
[6] Предлагаемый нами термин обозначает фразеологизм – реминисценцию из
Нового Завета.
[7] Об этих словарях смотри далее
[8] Интересно, что здесь 2 совершенно разных по смыслу выражения сведены
воедино.
[9] Этот оборот вытеснен более употребительным и современным нет пророка в
своём отечестве.
[10] См. приложение № 1.
[11] См. главу ?.6.
[12] См. главу I
[13] Последние два оборота не встретились нам более ни в одном из словарей
или сборников.
[14] Русская речь. – 1993. - №3. – стр.44-49
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14