Функционирование пословиц и поговорок в немецком языке, отражающих межличностные отношения

отражающих межличностные отношения

2.1. Межличностные отношения с точки зрения

психологии и лингвистики

Целенаправленная человеческая деятельность невозможна без

коммуникации. Человек, являясь по своей природе существом социальным,

вступает в особый ряд отношений, называемых коммуникативными. Отношения,

устанавливающиеся между людьми в процессе их совместной практической и

духовной деятельности определяются как общественные отношения. Это

достаточно широкая категория, включающая производственные, политические,

нравственные, психологические отношения, которые могут быть официальными

(санкционированы обществом и закреплены документально) и неофициальными (не

регулируются документально), деловыми (связанными с учебной и трудовой

совместной деятельностью) и личными (межличностными). Последние могут быть

оценочными (восхищение и популярность) и действенными (связанные с

взаимодействием). Они детерминированы субъективной потребностью в общении и

ее удовлетворении. В структуре общения людей, их взаимодействия выделяют

поведенческий, эмоциональный и когнитивный компоненты [Обозов, 1979].

Поведенческий компонент включает результаты деятельности и поступки,

мимику, жестикуляцию, пантомимику и, наконец, речь, т.е. все то, в чем

проявляется личность человека и может наблюдаться другими людьми.

Эмоциональный компонент включает прежде всего положительные и отрицательные

эмоциональные состояния, эмоциональную чувствительность, удовлетворенность

собой, работой, партнером по коммуникации. Когнитивный компонент личности

взаимодействующего человека включает все психические процессе, связанные с

познанием окружения и самого себя. Это – ощущение, представление, память,

воображение, мышление. Кроме этого данный компонент характеризуется всеми

особенностями взаимопонимания партнеров, в том числе адекватностью и

идентификацией.

Межличностные отношения возникают и развиваются в процессе общения.

Общение и отношение неразрывно связаны друг с другом [Мясищев, 1974].

Только при общении, как высшей форме взаимодействия, возможен взаимный

обмен знаниями, умениями, интересами, ценностными ориентациями. Этот обмен

оказывается особенно плодотворным, если между людьми устанавливаются

межличностные отношения с учетом таких компонентов, как: восприятие и

понимание людьми друг друга, межличностная привлекательность, взаимовлияние

и поведение [Ольшанский, 1975]. Интересной моделью для изучения

межличностного общения является производственные коллективы и социально –

психологический климат в них, а также семья. Готовность субъектов к

взаимодействию есть межличностное отношение определенного типа:

приятельское, товарищеское, дружеское, супружеское. Мотивационная структура

типов межличностных отношений может быть различной. Так, при возникновении

приятельских отношений мотивом включения в контакт является потребность в

общении при возможности осуществить его с привлекательным человеком.

Возникновение и последующее развитие товарищеских межличностных отношений

определяются мотивами сотрудничества.

Товарищеские межличностные отношения формируются уже в группе

(учебной, производственной, спортивной и т.д.) типа ассоциации и

кооперации. Мотивационная структура этого типа отношений определяется

личностно значимым для каждого участника взаимодействия содержанием

совместной деятельности. Дружеские и супружеские межличностные отношения

возникают как и приятельские, но в последующем их развитии характеризуются

переходом от привлекательности к взаимной привязанности.

Не секрет, что важнейшим средством любого типа общения является

язык. Уже поэтому наиболее важным является речевое общение (коммуникация).

Целью коммуникативного акта является управление поведением партнера по

общению, поэтому информация, получаемая собеседником, должна воздействовать

на него рационально и эмоционально. Для достижения такого эффекта теория

речевой коммуникации должна ориентироваться не только на психологию

личности, но и на социальную психологию.

Как известно, каждый индивид в обществе – носитель определенных

социальных ролей. Он обладает конкретным социальным статусом и является

членом множества социальных полей, поэтому язык и неязыковое поведение

индивида детерминировано его социальной ролью и статусом. Последний

включает не только принадлежность к определенной социальной группе,

различия в служебном положении, но и пол, возраст партнёров. Развитие труда

влечет за собой развитие отношений в трудовом коллективе, в социальной

группе, где общение представляет собой взаимодействие людей как членов

общества, т.е. речь не только во время труда, сколько для труда. Например,

специфика речи моряков, солдат, охотников и других социальных групп, в

которых общение оказывается носителем важных социально – психологических

функций.

В межгрупповых отношениях речь используется как орудие идентификации

группы или индивида и как орудие социального обособления и

противопоставления. Как способ идентификации могут выступать языковые

приметы, для обозначения которых целесообразно терминологически

использовать общеизвестное слово или фразу «пароль», употребляя которую

член группы заявляет о своей принадлежности к данной группе.

Наконец, язык (речь) выступает как орудие коммуникации между

группами. Межгрупповое общение есть, прежде всего, общение, ориентированное

на принятие решений коллективом. Характерно, что в языке, как правило,

вырабатываются специфические «подъязыки» [Леонтьев, 1974],

специализированные для подобного межгруппового общения, например, так

называемый «канцелярско-деловой стиль», «газетно-публицистический стиль» и

т.д.

Уместно упомянуть об обратном влиянии социально-психологических

функций общения на структуру языка, словарный состав. Это влияние выступает

наиболее ярко в случае межгруппового общения. Особую проблему может

представить изучение отражения в языке и речи таких моментов, как разного

рода стратификация общества (классовая, профессиональная); различные

социальные институты, для обслуживания которых нередко возникают

специализированные языковые подсистемы типа « языка науки», «языка права».

Подводя итог, хотелось бы подчеркнуть, что выбор средств,

обеспечивающих речевые отношения между коммуникантами зависит не только от

социально статуса партнёров; он обусловлен и тем, является ли беседа

деловой, официальной или дружеской, где собеседники могут позволить себе

быть более раскованными и вести беседу в непринужденном, ироническом или

шутливом тоне.

2.2. Специфика коммуникативной стороны общения

Процесс коммуникации понимается как процесс обмена информацией, т.е.

во время совместной деятельности люди обмениваются между собой различными

идеями, интересами, чувствами.

При описании коммуникативной стороны общения необходимо выявить

специфику в самом процессе обмена информации, где он имеет место в случае

коммуникации между двумя людьми:

1. Общение нельзя рассматривать лишь как отправление

информации какой-то передающей системой или как прием ее

другой системой, так как в отличие от простого «движения

информации» между двумя устройствами имеется в виду

отношения двух индивидов, каждый из которых является

активным субъектом: взаимное информирование их предполагает

налаживание в совместной деятельности. Суть

коммуникативного процесса не просто взаимное

информирование, но и совместное постижение предмета.

2. Обмен информацией сводится к тому, что посредством системы

знаков партнеры могут повлиять друг на друга,

следовательно, обмен информацией предполагает воздействие

на поведение партнера, т.е. знак изменяет состояние

участников коммуникативного процесса. Коммуникативное

влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как

психологическое воздействие одного коммуниканта на другого

с целью изменения его поведения. Эффективность коммуникации

измеряется тем, на сколько удалось это воздействие. При

обмене информацией происходит изменение самого типа

отношений, который сложился между участниками коммуникации.

3. Коммуникативное влияние как результат обмена информацией

возможно лишь тогда, когда «все говорят на одном языке»,

так как всякий обмен информацией возможен при условии, что

знаки и, главное, закрепленные за ними значения известны

всем участникам коммуникативного процесса. Только принятие

единой системы значений обеспечивает возможность партнеров

понимать друг друга. Мысль никогда не равна прямому

значению слов. Поэтому у общающихся должно быть идентичное

понимание ситуации общения.

4. В условиях человеческой коммуникации могут возникать

совершенно специфические коммуникативные барьеры. Это

может произойти из-за отсутствия понимания ситуации

общения, вызванное не просто различным языком, на котором

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать