Билеты по методике обучения иностранным языкам

понимать оригинальные и незначительно адаптированные тексты из общественно-

политической и научно-популярной литературы, которые могут встретиться ему

в его профессиональной деятельности, в дальнейшем занятии языком или в

самообразовательных целях.

Особо значимым на данном этапе обучения является развитие следующих

умений:

- определять характер читаемого текста (научно-популярный, общественно-

политический, художественный);

- извлекать из текста нужную информацию;

- составлять и записывать тезисы, аннотацию прочитанного текста;

В школьной программе по изучению иностранных языков указаны

требования к практическому владению иностранным языком в области чтения.

Согласно программе учащиеся к завершению старшего этапа должны уметь:

а) с целью извлечения полной информации читать про себя впервые

предъявляемые несложные оригинальные из общественно-политической и научно-

популярной литературы, а также адаптированные тексты из художественной

литературы, содержащие до 6-10 % незнакомой лексики;

в) с целью извлечения основной информации читать про себя (без

использования словаря) впервые предъявляемые тексты из общественно-

политической и научно-популярной литературы, содержащие до 5-8 % незнакомых

слов, о значении которых можно догадаться или незнание которых не влияет на

понимание основного содержания читаемого.

с) с целью извлечения частичной информации читать про себя в просмотровом

режиме (без использования словаря) впервые предъявляемые частично

адаптированные или неадаптированные тексты из общественно-политической и

научно-популярной литературы.

Принципы обучения чтению:

1) обучение чтению должно представлять собой обучение речевой

действительности. Соблюдение этого принципа важно для правильной

ориентировки мотивации учащихся. Часто тексты нужны только для

ознакомления. Чтение должно выступать и целью. Это достигается,

если текст рассматривается как материал для практической

деятельности. Чтение текста всегда включает в себя понимание и

вербальную и невербальную коммуникацию.

2) Чтение должно строится как познавательный процесс. Важное значение

имеет содержание текста. Содержание предопределяет будут ли

учащиеся относится к чтению на иностранном языке, как способу

получения информации. Все тексты должны представлять интерес и быть

значимыми.

3) Принципы опоры на имеющиеся у учащихся опыт чтения на родном языке.

4) При бучении пониманию текста следует опираться на овладение

учащимися структурой языка. Связь текста с лексикой и грамматикой.

5) Включение не только рецептивной, но и репродуктивной деятельности.

6) Принцип автоматизации приемов чтения. Необходимо развивать технику

чтения.

На сегодняшний день существует множество методик для обучения чтению.

Методика И.Л. Бим базируется на поэтапной организации обучения чтению:

от ориентировки в отдельных действиях на разных уровнях организации

материала (слово, словосочетание, отдельное предложение, связанный текст) к

исполнению этих действий и осуществления чтения в целом, причем сначала в

форме громкого чтения и, затем через специально организованный переход –

обучение чтению про себя и дальнейшего формирование в его русле действий по

распознаванию текста.

И.Л. Бим выделяет четыре типа упражнений:

1. ориентировочные упражнения

2. исполнительные упражнения первого уровня

3. исполнительные упражнения второго уровня

4. контрольные упражнения.

I тип упражнений:

А – ориентирующие в осуществлении данной деятельности упражнений,

направляющие внимание учащихся на отдельные стороны техники чтения вслух и

на развитие отдельных механизмов чтения: на уровне слова на уровне

словосочетания, на уровне предложения, на уровне связанного текста.

Б – упражнения, ориентирующие в технике чтения про себя. Они, как правило,

осуществляются на уровне предложения и связанного текста.

II тип упражнений – исполнительские на уровне тренировки в чтении как

опосредованном общении. Они осуществляются на связанном тексте,

предполагают многократное возвращение к нему и фиксируют внимание

школьников как на содержательной стороне текстов, так и способах снятия

помех, т.е. на том как читать, чтобы добиваться понимания: с опорой ли на

догадку или с использованием словаря. Они могут содержать различные опоры:

изобразительные (рисунки, шрифт), вербальные (сноски с комментарием,

переводом, синонимами).

III тип упражнений - контролирующие, специально используются для

определения сформированности умения читать. Это практически могут быть те

же упражнения, но нацеленные именно на контроль, а также специальные тесты:

на множественный выбор, на восстановление пропущенных слов и другие.

Контролирующие упражнения могут как бы входить в программу действий с

текстом, а могут выступать и в качестве самоцели, например, при итоговом

контроле чтения в конце работы над параграфом.

Методика Е.А. Маслыко и П.К. Бабинской основана на поэтапной работе с

текстом. Они выделяют три этапа работы над текстом:

1. Предтекстовый – пробуждение и стимулирование мотивации к работе с

текстом; актуализация личного опыта учащихся путем привлечения знаний

из других образовательных областей школьных предметов; прогнозирование

содержания текста с опорой на знания учащихся, их жизненный опыт, на

заголовки и рисунки и т.д. (формирование прогностических умений). Здесь

необходимо соблюдать одно важное правило: вся предварительная работа

над текстом не должна касаться его содержания, иначе школьникам будет

неинтересно его читать, поскольку ничего нового для себя они в этом

тексте уже не найдут.

2. Тестовый – чтение текста отдельных его частей) с целью решения

конкретной коммуникативной задачи, сформулированной в задании к тексту

и поставленной учащимся перед чтением самого текста. Объектом контроля

чтения должно быть его понимание (результата деятельности). При этом

контроль понимания прочитанного текста должен быть связан как с

коммуникативными задачами, которые ставятся перед учащимися, так и с

видом чтения.

3. Послетекстовый – использование содержания текста для развития умений

школьников выражать свои мысли в устной и письменной речи. Предлагаемые

на этом этапе упражнения направлены на развитие умений репродуктивного

плана, репродуктивно-продуктивного и продуктивного.

Для формирования навыков чтения и организации работы с текстами на

разных этапах Е.А. Маслыко и П.К. Бабинская предлагают разработанную

систему упражнений. [26].

Первая группа упражнений связана с воспроизведением материала текста

с опорой на его ключевые слова, опорные предложения, его сокращенный

или упрощенный вариант. Учащимся предлагаются задания в творческой

обработке текста.

Вторая группа упражнений связана с развитием умений репродуктивно-

продуктивного характера, то есть умений воспроизводить и

интерпретировать содержание текста в контексте затронутых в нем

поблеем.

Цель третьей группы упражнений – развить умения продуктивного характере,

позволяющие учащимся использовать полученную информацию в ситуациях,

моделирующих аутентичное общение, и в ситуациях естественного общения,

когда ученик действует «от своего собственного лица».

С.Ф. Шатилов дает рекомендации по работе с текстом. Он предлагает

работать с текстом через его форму.

Для обучения чтению более сложных текстов с полным пониманием,

проводимое в старших классах, необходимо формировать у учащихся умение

самостоятельно преодолевать трудности при извлечении информации с помощью

аналитических действий, что делает необходимым анализ непонятных мест.

Трудности понимания немецких текстов часто связаны с флективно-

аналитической особенностью немецкого языка. Это связано с явлением

грамматической омонимии, особо опасной при чисто формальном подходе к

анализу.

С.Ф. Шатилов в своем подходе два вида аналитических упражнений на

распознавание сходных элементов:

- Частичное семантически-формальное аналитическое действие, целью которого

является уточнение неточно понятных грамматических явлений при понимании

контекста в целом. Ученик идет от смысла контекста к анализу грамматической

формы.

- Формально-смысловое аналитическое действие – преследует цель выяснить

значение непонятных грамматических явлений при непонимании микротекста. В

этом случае ученик вынужден исходить из формальных признаков

грамматического явления и выявлять его функцию (значение) в данном

контексте.

При работе над лексической стороной чтения С.Ф. Шатилов уделяет особое

внимание упражнениям, развивающим у учащихся контекстуальную догадку с

опорой на структуру слов.

Пристального внимания заслуживают и упражнения в связи со словарем:

- на ориентировку учащихся в алфавите на основе знания последовательности

букв алфавита;

- на освоение общепринятых условных обозначений и на их дешифровку;

- упражнения на формирование умения трансформировать любую грамматическую

форму слова, встречающуюся в тексте;

- упражнения в нахождении в словаре нужного для данного контекста значения

многозначного слова, устойчивых фразеологических словосочетаний;

- упражнения на определение значения сложного слова по его элементам. [49].

Г.В. Рогова считает, что необходимо обучать чтению в два этапа:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать