Лексические особенности французского языка в Канаде

|hйraldique qui йtait l`emblиme de la royautй| |emblйme de la |

|‘геральдический знак, который был символом | |Saskatchewan |

|королей’. Le royaume de lis, la France | |‘эмбле-ма |

|‘Франция’. Bord de la laize d`une toile б | |Саскачевана’. |

|voiles ‘край полотнища паруса’. | | |

|Location, n.f. – action de donner ou de | |+ situation, lieu oщ|

|prendre а louage ‘процесс сдачи внаем или | |se trouve un immeuble|

|аренды помещения’ : location d`un logement, | |‘ расположение, |

|d`une loge au thйвtre. Prix du | |место, где находится |

|loyer ‘стоимость найма’: location fort | |здание’. |

|chиre. | | |

|Losange, n.m. – quadrilatиre dont les quatre| |+ au baseball, |

|cфtйs sont йgaux ‘равносторонний | |l`espace compris а |

|четырехугольник’. Meuble hйraldique, | |l`intйrieur des 4 |

|symbolisant le fer de lance ‘геральдический | |buts et par extension|

|знак, символизирующий остриё пики’. – La | |le baseball en |

|surface d`un losange est йgale au produit de| |gйnйral ‘в бейсболе, |

|sa base par sa hauteur ; elle est aussi | |пространство между 4 |

|йgale а la moitiй du produit de ses deux | |базами, а также |

|diagonales ‘площадь ромба равна произведению| |бейсбол в целом’. |

|его основания на высоту, она также равна | | |

|произведению двух его диагоналей’. | | |

|Lustrine, n.f. – droguet de soie ‘шелковый | |+ pommade pour les |

|дрогет’. Etoffe de coton apprкtйe, qui sert | |cheveux ‘гель для |

|surtout de doublure ‘хлопчатобумажная ткань,| |волос’. |

|которая используется в основном для | | |

|подкладки’. | | |

4.Слова, совпадающие во французском и канадском словарях как по

написанию, так и по значению.

Lа adv. ‘там’, labadens n.m. ‘школьный друг’, labarum n.m. ‘императорская

хоругвь’, labeur n.m. ‘тяжелый труд’, labiacйes n.f. ‘губоцветные’, labial

adj. ‘губной’, labiй adj. ‘губовидный’, labile adj. ‘хрупкий’, laborantin

n.m. ‘лаборант’, laboratoire n.m. ‘лаборатория’, laborteusement adv.

‘старательно’, laborieux adj. ‘трудолюбивый’, labour n.m. ‘пахота’,

labourable adj. ‘пахотный’, labourage n.m. ‘вспашка’, labourer v. ‘пахать’,

laboureur ‘пахарь’, labre ‘верхняя губа’, labyrinthe n.m. ‘лабиринт’,

labyrinthodonte n.m. ‘лабиринтодонт’, lac n.m. ‘озеро’, la(age n.m.

‘шнурование’, laccase n.f. ‘лакказа’, lacй n.m. ‘стеклянная подвеска’,

lacйdйmonien adj. ‘спартанский’, lacer v. ‘шнуровать’, lacйration n.f.

‘разрывание’, lacйrer v. ‘рвать’, lacerie n.f. ‘тонкое плетение’, laceron

n.m. ‘желтый осот’, lacertiens n.m. ‘ящерицы’, lacet n.m. ‘шнур’, lвchage

n.m. ‘выпускание из рук’, lвche adj. ‘слабо натянутый’, lвchй adj.

‘небрежный’, lвchement adv. ‘вяло’, lвchetй n.f. ‘трусость’, lвcheur n.m.

‘вероломный человек’, lacis n.m. ‘сетка’, laconique adj. ‘лаконичный’,

laconiquement adv. ‘лаконично’, laconisme n.m. ‘лаконизм’, lacryma-christi

n.m. ‘сорт мускатного вина’, lacrymal adj. ‘слезный’, lacrymogиne adj.

‘вызывающий слезы’, lacs n.m. ‘шнурок’, lactaire adj. ‘молочный’, lactarium

n.m. ‘донорский пункт грудного молока’, lactase n.f. ‘лактаза’, lactate

n.m. ‘лактат’, lactation n.f. ‘лактация’, lactй adj. ‘молочный’,

lactescence n.f. ‘молокообразная жидкость’, lactescent adj. ‘млечный’,

lactifиre adj. ‘млеконосный’, lactique adj. ‘молочная’, lacto-densimиtre

n.m. ‘лактоденсиметр’, lactomиtre n.m. ‘лактометр’, lactose n.m. ‘лактоза’,

lacune n.f. ‘пропуск’, lacuneux adj. ‘содержащий промежутки’, la(ure n.f.

‘шнуровка’, lacustre adj. ‘озерный’, ladanum n.m. ‘ладан’, ladin n.m.

‘ладинский язык’, ladre adj. ‘скупой’, ladrerie n.f. ‘скряжничество’, lagan

n.m. ‘прибитый к берегу обломок’, lagon n.m. ‘озеро на морском берегу’,

lagopиde n.m. ‘куропатка’, lagothriche n.m. ‘гумбольдтова шерстистая

обезьяна’, laguis n.m. ‘трос с удавкой’, lagune n.f. ‘лагуна’, lai adj.

‘мирской’, laпc adj. ‘светский’, laоche n.f. ‘осока’, laпcisation n.f.

‘секуляризация’, laпciser v. ‘секуляризировать’, laпcisme n.m. ‘движение за

светский характер’, laпcitй n.f. ‘светский характер’, laid adj.

‘некрасивый’, laidement adv. ‘безобразно’, laideron n.f. ‘дурнушка’,

laideur n.f. ‘безобразие’, laie n.f. ‘просека’, lainage n.m. ‘руно’, lainer

v. ‘ворсовать’, laineur n.m. ‘ворсильщик’, laineux adj. ‘шерстистый’,

lainier adj. ‘шерстяной’, laпque adj. ‘светский’, laird n.m. ‘хозяин

замка’, lais n.m. ‘молодое дерево’, laisse n.f. ‘поводок’, laissйes n.f.

‘помет диких кабанов’, laisser v. ‘оставлять’, laisser-courre n.m. ‘место

спуска собак’, laissez-passer n.m. ‘пропуск’, lait n.m. ‘молоко’, laitage

n.m. ‘молочные продукты’, laitance n.f. ‘молоки’, laitй adj. ‘с молоками’,

laiterie n.f. ‘молочный завод’, laiteron n.m. ‘молочайный осот’, laiteux

adj. ‘молочный’, laitier n.m. ‘молочник’, laiton n.m. ‘латунь’, laitonner

v. ‘покрывать тонким слоем латуни’, laitue n.f. ‘салат-латук’, laпus n.m.

‘разглагольствования’, laize n.f. ‘полотнище’, lama n.m. ‘лама’, lamaпsme

n.m. ‘ламаизм’, lamaпste n.m. ‘ламаист’, lamanage n.m. ‘лоцманское дело’,

lamaneur n.m. ‘лоцман’, lamantin n.m. ‘ламантин’, lamaserie n.f.

‘монастырь’, lambda n.m ‘ламда’, lambeau n.m. ‘лоскут’, lambic n.m.

‘крепкое бельгийское пиво’, lambin adj. ‘медлительный’, lambiner v.

‘медлить’, lambrequin n.m. ‘ламбрекен’, lambris n.m. ‘обшивка стены’,

lambruche n.m. ‘одичавший виноград’, lame n.f. ‘лезвие’, lamй adj.

‘парчевый’, lamellaire adj. ‘пластинчатый’, lamelle n.f. ‘маленькая

пластинка’, lamellй adj. ‘пластинчатый’, lamellibranches n.m.

‘пластинчатожаберные’, lamellicornes n.m. ‘пластинчатоусые’, lamelliforme

adj. ‘пластинчатообразный’, lamellirostre adj. ‘пластинчатоклювый’,

lamentable adj. ‘плачевный’, lamentablement adv. ‘жалобно’, lamentation

n.f. ‘сетование’, lamenter v. ‘кричать’, se lamenter v. ‘горевать’, lamie

n.f ‘ламия’, lamier n.m. ‘яснотка’, laminage n.m. ‘прокатка’, laminaire

adj. ‘слоистый’, laminaire n.f. ‘ламинария’, lamineur n.m. ‘прокатчик’,

lamineux adj. ‘слоистый’, laminoir n.m. ‘блюминг’, lampadaire n.m.

‘фонарь’, lampant adj. ‘очищенный’, lampas n.m. ‘шелковая камчатая ткань’,

lampe n.f. ‘лампа’, lampйe n.f. ‘большой глоток’, lamper v. ‘жадно пить’,

lamperon n.m. ‘лампадная чашечка’, lampion n.m. ‘плошка’, lampiste n.m.

‘ламповщик’, lampisterie n.f. ‘ламповое производство’, lampourde n.f.

‘дурнишник’, lamprillon n.m. ‘личинка миноги’, lamproie n.f. ‘минога’,

lampyre n.m. ‘светляк’, lance n.f. ‘копьё’, lancйe n.f. ‘бросок’, lancement

n.m. ‘спуск на воду’, lance-mines n.m. ‘миномет’, lancйolй adj.

‘копьевидный’, lance-pierres n.m. ‘рогатка’, lancer v. ‘бросать’, lance-

torpilles n.m. ‘торпедный аппарат’, lancier n.m. ‘улан’, lancinant adj.

‘стреляющий’, lancination n.f. ‘покалывание’, lanciner v. ‘колоть’, lan(on

n.m. ‘ланцетник’, landais adj. ‘относящийся к депатртаменту Ланды’, landau

n.m. ‘ландо’, landaulet n.m. ‘ландолет’, lande n.f. ‘ланды’, landgrave n.m.

‘ландграф’, landier n.m. ‘большой таган’, landtag n.m. ‘ландтаг’, langage

n.m. ‘язык’, lange n.m. ‘пелёнка’, langer v. ‘пеленать’, langoureusement

adv. ‘томно’, langoureux adj. ‘томный’, langouste n.f. ‘лангуст’,

langoustier n.m. ‘сеть для ловли лангуст’, langoustine n.f. ‘лангустин’,

langue n.f. ‘язык’, langue-de-boeuf n.f. ‘шпатель’, langue-de-chat n.f.

‘язычок’, languedocien adj. ‘лангедокский’, languette n.f. ‘пластинка’,

langueur n.f. ‘слабость’, langueyer v. ‘ставить клапаны’, languier n.m.

‘копченый свинной язык’, languir v. ‘слабеть’, languissament adv.

‘немощно’, languissant adj. ‘немощный’, lanice adj. ‘шерстяные’, laniиre

n.f. ‘узкий ремень’, lanifйre adj. ‘шерстистый’, laniste n.m. ‘ланиста’,

lanoline n.f. ‘ланолин’, lansquenet n.m. ‘ландскнехт’, lantanier n.m.

‘лантана’, lanterne n.f. ‘фонарь’, lanterneau n.m. ‘фонарь купола’,

lanterner v. ‘бить баклуши’, lanternier n.m. ‘фонарщик’, lanthane n.m.

‘лантан’, lantiponner v. ‘пустословить’, lanturlu n.m. ‘ни да ни нет’,

lanugineux adj. ‘пушистый’, laotien adj. ‘лаосец’, lapalissade n.f.

‘прописная истина’, laparotomie n.f. ‘лапаротомия’, lapement n.m.

‘лакание’, laper v. ‘лакать’, lapereau n.m. ‘крольчонок’, lapidaire adj.

‘шлифовальный’, lapidairie n.f. ‘шлифование’, lapidation n.f. ‘забрасывание

камнями’, lapider v. ‘забрасывать камнями’, lapidification n.f.

‘окаменение’, lapidifier v. ‘превращать в камень’, lapilli n.m. ‘лапилли’,

lapiner v. ‘окотиться’, lapiniиre n.f. ‘кроличий садок’, lapis n.m.

‘лазурит’, lapon adj. ‘лапландский’, laps n.m. ‘промежуток’, lapsus n.m.

‘оплошность’, laptot n.m. ‘матрос’, laquage n.m. ‘лакировка’, laquais n.m.

‘лакей’, laque n.f. ‘лак’, laquer v. ‘лакировать’, laqueur n.m.

‘лакировщик’, laqueux adj. ‘лаковый’, larbin ‘слуга’, larcin n.m. ‘мелкая

кража’, lard n.m. ‘шпик’, larder v. ‘шпиговать’, lardoire n.f.

‘шпиговальная игла’, lardon n.m. ‘ломтик сала’, lardonner v. ‘резать

ломтиками сало’, lare n.m. ‘домашний очаг’, largable adj. ‘сбрасываемый’,

large adj. ‘широкий’, largement adv. ‘широко’, largesse n.f. ‘щедрость’,

larghetto adv. ‘ларгетто’, largo adj. ‘медленно’, largue adj. ‘не

натянутый’, larguer v. ‘отдавать’, larigot n.m. ‘дудка’, larme n.f.

‘слеза’, larmier n.m. ‘отлив’, larmoiement n.m. ‘слезотечение’, larmoyant

adj. ‘слезливый’, larmoyer v. ‘плакать’, larron n.m. ‘мошенник’, larronneau

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать