| |закладываются основы |и в подготовленной |
| |гибкости навыка. На |учащиеся свободно включают|
| |протяжении всего |грамматическое явление в |
| |промежуточного комплекса не |новую ситуацию, переносят |
| |было замечено трудностей в |грамматическое явление из |
| |переносе грамматического |одной ситуации в другую. |
| |явления из одной ситуации в |Такой процесс происходит |
| |другую, при функционировании|подсознательно, на основе |
| |на новом речевом материале. |выработанных автоматизмов |
| |Это обусловлено прежде всего|и маркированности явления |
| |спецификой коммуникативного |в сознании учащихся, |
| |подхода. |благодаря применению |
| | |функционального подхода. |
|Относительная |По мере выполнения комплекса|На основе наблюдений, |
|сложность |упражнений была замечена |сделанных во время |
| |тенденция к усложнению |проведения устных срезов, |
| |грамматического навыка. Этот|можно заключить, что |
| |естественный процесс был |учащиеся способны включать|
| |опять-таки подкреплён |грамматическое явление в |
| |системой упражнений, которая|такие единицы речи, как |
| |была направлена на логичное |сложные предложения, |
| |усложнение грамматического |синтагмы, что говорит о |
| |навыка от упражнения к |достаточной |
| |упражнению. |сформированности такого |
| | |качества навыка как « |
| | |относительная сложность» |
Выводы:
1. В ходе проведения опытного обучения объектом контроля являлась языковая
компетенция учащихся, а именно сформированность грамматических навыков,
которая является важной составляющей частью коммуникативной компетенции
в целом.
2. При применении функционального подхода к обучению грамматической
стороне речи, и в частности коммуникативных упражнений, формирование
как формальной, так и функциональной стороны грамматического навыка
может быть охарактеризовано как продуктивное, эффективное и устойчивое.
3. Все качества грамматического навыка, благодаря применению
разработанного комплекса коммуникативных упражнений, формируются
последовательно, прочно и таким образом обладают достаточной степенью
сформированности для решения коммуникативных задач на ИЯ, т.е. для
практического использования ИЯ.
Заключение
На основе материалов исследований, проводимых в методике
преподавания ИЯ по проблеме обучения грамматической стороне речи АЯ и,
в частности, по проблеме применения различных подходов к обучению
грамматической стороне речи, можно заключить, что в настоящее время
отсутствует единый универсальный метод преподавания ИЯ, однако,
предпочтение отдаётся использованию личностно- ориентированных
технологий, стимулирующих творческую активность учащихся и
комбинированных методик, отвечающих современным требованиям,
предъявляемым к предмету " иностранный язык", а именно :
- формирование способности самостоятельного решения
коммуникативных задач на ИЯ
- формирование и развитие всех компонентов коммуникативной
компетенции
Определив, современные требования к обучению ИЯ, необходимо
заметить, что функциональный подход в преподавании иностранных языков,
и в частности грамматической стороны речи, позволяет наиболее
оптимально достичь основных целей, которые ставятся перед предметом
иностранный язык в настоящее время.
Таким образом, учитывая потребность современного общества в
практическом владении иностранным языком, функциональный подход явился
"золотой серединой", примиривший две противоположные точки зрения на
грамматику в курсе ИЯ, а именно: переоценка её роли в курсе ИЯ с одной
стороны и неоправданное сокращение грамматического материала с другой
стороны.
Функциональный подход отдаёт предпочтение использованию
личностно- ориентированных технологий, что делает возможным заметно
повысить мотивацию и стимулировать творческую активность учащихся, что
в итоге приводит к повышению эффективности применения данного подхода.
Также, необходим учёт основных принципов обучения, таких как принцип
речевой направленности, функциональности, ситуативности, новизны и
коллективного взаимодействия.
В теоретическом плане работа показала, что современная теория и
практика преподавания ИЯ имеет ярко выраженную коммуникативную
направленность, что способствует всестороннему развитию личности,
развитию духовных ценностей учащихся. Функциональный подход
соответствует данным современным тенденциям в методике, а именно
предлагает:
o практическое предъявление грамматического материала
o адекватное применение тренировочных упражнений, обеспечивающих связь
между формальной и функциональной стороной грамматического навыка
o преимущественное использование ситуативных условно-речевых и речевых
упражнений с ориентацией на значение
Данные основные положения функционального подхода нашли
отражение в разработанном комплексе упражнений и были реализованы
практически в проведённом опытном обучении.
На материале проведённого опытного обучения, было доказано, что
функциональный подход является эффективным средством формирования
грамматических навыков и умений, направленных на практическую
реализацию в условиях естественной коммуникации, а разработанный
комплекс упражнений может служить практическим пособием, используемым
для преподавания грамматической стороны речи на среднем и старшем
этапах средней школы.
БИБЛИОГРАФИЯ
Баранова Е.Н., Дупленко Е.П. " О подготовке к межкультурному языковому
общению"// Педагогика.-1998.-№1
Бондаревская Е.В." Гуманистическая парадигма личностно ориентированного
образования " // Педагогика .- 1997.-№4
Васильева Н.А. " Европейский год языков и вариативность педагогических
технологий при обучении немецкому языку как второму иностранному" //
Педагогика .- 2001.-№6
Витлин Ж.Л. " Современные проблемы обучения грамматике ИЯ" // ИЯШ.-2000.-№5
Гальскова Н.Д. " Педагогическое сотрудничество в контексте современной
модели обучения иностранным языкам // Обучение иностранному языку как
коммуникативному взаимодействию" . Сб. научн. тр. Вып. 443, М., 1999
Гурвич П.Б. " Теория и практика эксперимента в методике преподавания
иностранного языка". Владимир., 1980
Жинкин Н.И. " Язык- речь- творчество".М., 1998. Цитируется по статье :
Синицын В.А. " Праздник творчества на уроках русского языка" // РЯШ. -
2000.- №6
Зимняя И.И. " Психология обучения иностранным языкам в школе".-М .:
Просвещение, 1991
Казарицкая Т.А. " Упражнения при функционально-направленном обучении
грамматике" // ИЯШ .- 1987.-№2
Колпакчи М.А. " Дружеские встречи с английским языком". М., 1980
Крутских А.В. " Коммуникативно- направленное обучение грамматике на
продвинутом этапе в гуманитарно- лингвистической гимназии " // ИЯШ .-1996.-
№6
Кульневич С.В., Лакоценина Т.П. " Воспитательная работа в средней школе: от
коллективизма к взаимодействию". Ростов -н/Д: Творческий центр " Учитель" ,
2000
Лаптева О.А." Идеи коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике".
М.,1990
Лизенин С.М., Денисова Л.Г. "Грамматика в курсе интенсивного обучения
английскому языку в старших классах средней школы"// ИЯШ.-1992.-№5
Мельникова Г.Т. " Исследование сравнительной эффективности различных
подходов к обучению иноязычной грамматике" : Автореф. дис. канд. пед. наук;
М., 1980
Мильруд Р.П. " Комуникативность языка и обучение разговорной грамматике"//
ИЯШ.- 2001.- №6
Нижнева Н.Н. " Проблема навыков и умений в обучении иноязычной речевой
деятельности "// Обучение устной речи и чтению в средней школе : Межвуз.
сб. науч. тр. / Ленингр. гос.пед. ин-т им. А.И. Герцена. - Л.,.1984
Николаева С.Ю. " подход к проблеме упражнений с позиции теории
индивидуализации обучения"// ИЯШ.- 1987.-№5
Пассов Е.И. " Коммуникативность обучения - в практику школы". М., 1985
Пассов Е.И. " Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению".
М.,1977
Пассов Е.И. " Основы методики обучения иностранным языкам". М., 1977
Пассов Е.И. " Основы коммуникативной методики обучения иноязычному
общению". М.,1989
Петровский А.В., Китайгородская Г.А. " К некоторым вопросам активизации
учебной деятельности": - В кн. : Методы интенсивного обучения иностр. яз.,
вып. 5, М., 1979
" Проблема коммуникативного метода обучения иноязычной речевой
деятельности" Сборник научн. тр. Воронеж.,. 1981
Риверс М. " Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на
основе взаимодействия обучаемого и преподавателя" // Глядя в будущее.
Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам
преподавания и изучения иностранных языков 17-21.10.89.- М.: РЕМН
МГЛУ.,1992
Скалкин В.П. " Коммуникативные упражнения на английском языке". Владимир.,
1980
Фадеева С.А., Юсупов В.О. " Идея коммуникативной лингвистики в
коммуникативной методике"// РЯШ .- 2000.- №4
Шатилов С.Ф. " Теоретические основы методики обучения грамматическому
аспекту иноязычной речи". В сборнике " Общая методика обучения иностранным
языкам". Хрестоматия/ сост. Леонтьев А.А. - М., Русский язык., 1991
Штульман Э.А. " Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам"
. Воронеж., 1971
Щерба Л.В. " О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в
языкознании" // Языковая система и речевая деятельность . М., 1947
Brian Abbs, Ingrid Freebairn " Blueprint Intermediate", Longman 1989
C.J. Brumfit, K. Johnson “ The Communicative Approach in Language
Teaching”, Oxford Univ.press, 1991
J.Harmer " Teaching and Learning Grammar", Longman Group UK Limited 1987
L. Hashemi with Raymond Murphy " English Grammar in Use". Supplementary
Exercises, CUP 1995
L. Jones " Communicative Grammar Practice". CUP 1992
J.C. Richards, T.S. Rogers “ Approaches and Methods in Language Teaching”,
Cambr. Univ.Press, 1993
M. Rivolucri " Grammar Games" GB, CUP 1993
J. Seidl " Grammar Four". OUP 1996
J.Shepheard “ The Anti-Grammar Grammar Book”, Longman UK, 1992
Liz&John Soars Headway Pre-Intermediate , Oxford Univ. Press, 1995
P.Viney, K. Viney " Grapevine" Student Book 3. OUP 1992
.
-----------------------
If I had 1000$ I would buy a coat for myself.
If I were a queen I would live in a palace.
If I had 1000$ I would buy a coat for myself.
If I were a queen I would live in a palace.
I would go to the sea, and I would swim and play tennis.
What would you do if you were suddenly given three days’ holiday?
I wouldn’t! I’d stay in bed and sleep and read
My grandson is so naughty!
If I were you I would be stricter to him
грамматические и лексические навыки и умения
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14