Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументации

Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументации

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

им. Н.А. ДОБРОЛЮБОВА

Переводческий факультет

Кафедра теории и практики перевода французского языка

Галкин Станислав Алексеевич

СТРУКТУРЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ. РОЛЬ

КОННЕКТОРОВ В ПОСТРОЕНИИ АРГУМЕНТАЦИИ.

Выпускная квалификационная работа

Специальность ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

Нижний Новгород

2003

Работа выполнена на кафедре теории и практики перевода французского

языка Нижегородского государственного лингвистического университета им.

Н.А. Добролюбова.

Научный руководитель – кандидат филологических наук, Е.В.

Колотилкин

Официальный рецензент – доктор филологических наук, профессор О.С.

Сапожникова

Работа допускается к защите

Заведующий кафедрой

« »……………………2003 года О.С. Сапожникова

Защита состоится « »………………….2003 года

Оценка защиты выпускной квалификационной работы

Государственной аттестационной комиссией – «

»

Председатель ГАК …………………………………..

Оглавление

|Введение |4 |

|Глава 1 Теоретические основы организации текста. |6 |

| | |

|1.1 Становление лингвистики текста её суть. |6 |

|1.2 Текст в процессе коммуникации. |8 |

|1.3 Микротекст и макро текст. Сверхфразовое единство |9 |

|1.4 Категории текста. |11 |

|1.5 Когезия текста. |22 |

|Глава 2. Логические коннекторы как средство обеспечения | |

|связности текста. |25 |

| | |

|2.1 Основные идеи теории аргументации |25 |

|2.2 Общий механизм построения аргументации при помощи | |

|коннекторов |29 |

|2.3 Классификация аргументативных коннекторов |32 |

|Глава 3. Анализ характерного употребления наиболее часто | |

|встречающихся аргументативных коннекторов |37 |

| | |

|3.1 Модели построения аргументации при помощи коннектора Or |37 |

|3.2 Модели построения аргументации при помощи коннектора ainsi |42 |

|3.3 Модели построения аргументации при помощи коннектора par | |

|contre |44 |

|3.4 Модели построения аргументации при помощи коннектора Meme |46 |

|3.5 Модели построения аргументации при помощи коннектора Mais |48 |

|3.6 Модели построения аргументации при помощи коннектора | |

|D’ailleurs |51 |

|3.7 Модели построения аргументации при помощи коннектора En |54 |

|effet |57 |

|3.8 Certes…mais |58 |

|3.9 Модели построения аргументации при помощи коннектора Si |60 |

|3.10 Построение аргументации при помощи структуры Si … c’est | |

|que | |

| | |

|Заключение |62 |

|Библиография |63 |

|Приложения |66 |

| | |

Введение

Данная дипломная работа посвящена анализу моделей построения

экономического дискурса во французском языке при помощи аргументативных

(логических) коннекторов.

Актуальность настоящей работы связана с недостаточным вниманием,

которое уделяется изучению конекторов при обучении французскому языку.

Однако, логические коннекторы играют далеко не последнюю роль в обеспечении

когезии текста, и неправильное их употребление может нарушить логику

повествования, что абсолютно недопустимо при составлении на французском

языке и при переводе на него деловых писем, научных статей и друго рода

документов.

Цель написания данной дипломной работы – изучить способы организации

аргументации при помощи логических коннекторов.

При на написании работы были поставлены следующие задачи:

. Рассмотреть особенности реализации когезии как текстовой

категории при помощи коннекторов

. Проанализировать модели аргументации на основе логических

коннекторов

. Представить типологию коннекторов

. Изучить основные отношения, выражаемые наиболее интересными

коннекторами

. Выявить частотность употребления аргументативных коннекторов

Достижение поставленной цели и указанных задач осуществлялось

посредством описательно-аналитического метода с элементами дистрибутивного

анализа, а также путем моделирования.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой

литературы, а также включает приложения.

В первой главе рассматриваются общие вопросы, связанные с лингвистикой

текста, а также рассматриваются текстовые категории.

Вторая глава представляет собой краткое описание теории аргументации,

разработанной двумя французскими лингвистами Ж.-К. Анкомбром и О. Дюкро.

Именно эти лингвисты в рамках своей теории дали подробный анализ

употребления логических коннекторов.

Третья глава имеет практический характер и посвящена рассмотрению

наиболее интересных в употреблении и чоасто встречающихся логических

коннекторов.

Глава 1

Теоретические основы организации текста

1. Становление лингвистики текста её суть

Становление лингвистики текста как особой лингвистической дисциплины

относится, главным образом, к 60-м годам двадцатого столетия, и оно пока

ещё не может считаться завершенным. Предмет этой науки не определен в

общепринятом виде, а потому нет и четких критериев, которые могли бы

отличить лингвистику текста от смежных наук – риторики, поэтики,

стилистики, теории речевой деятельности, и прагмалингвистики.

Лингвистика текста находится лишь на пути признания ее в качестве

раздела общего языкознания, и совершенно естественно, что многие категории

текста еще не получили достаточно ясного освещения, а некоторые из них

вообще не признаются категориями, хотя без них невозможно представить себе

сам текст в его типологических чертах. Тем не менее, исследования,

проводимые в нашей стране и за рубежом, уже дали ощутимые результаты, а их

выводы могут быть положены в основу более детальной разработки

характеристик общей лингвистики текста.

Текст понимается и определяется лингвистами по-разному. И.Гальперин

так раскрывает это понятие: “Текст – это произведение речетворческого

процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного

документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа

произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц

(сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической,

грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную

целенаправленность и прагматическую установку”. [1, с.14] Из этого

определения следует, что под текстом необходимо понимать не фиксированную

на бумаге всегда спонтанную и непоследовательную устную речь, а особую,

определенным образом организованную разновидность речетворчества

(позаимствуем этот термин у Гальперина), имеющую свои параметры, отличные

от параметров устной речи. Можно привести целый ряд определений понятия

«текст», но, при условии их состоятельности, в этом нет смысла, ибо идеи,

которые эти определения содержат – суть одни и те же, но выраженные в

разной форме.

Чем объяснить возникший интерес к тексту? Теснота рамок предложения

заставила лингвистов задуматься о его несостоятельности как единицы

коммуникации. От языка как бесчисленного множества слов перешли к пониманию

того, что не только в словосочетаниях и предложении соблюдаются правила

построения, но и более крупные единицы (текст) тоже организуются не

случайным образом. Возникло понятие «дискурс», но единого понимания этого

термина не сложилось. (Будем понимать под дискурсом текст и правила его

организации, то есть некое конкретное проявление функционального стиля.

(Поскольку анализ употребления логических коннекторов строится на анализе

конкретных их употреблений, далее в настоящей работе будет употребляться

понятие «текст»). Было бы логичным предположить, что изначально любая

языковая единица, как и текст, функционирует в соответствии с определенным

набором правил.

Итак, будем исходить из двух тезисов:

. Текст-единица коммуникации

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать