Структуры экономического дискурса во французском языке. Роль коннекторов в построении аргументации

временных планов повествования.

«Автор словесного произведения, возвращая читателя к уже ранее

сообщенным фактам, очевидно, придает какое-то значение этим фактам,

привлекая к ним внимание читателя, заставляя его удерживать в памяти

отдельные моменты сообщения. Ретроспекция может быть представлена в тексте

в трех видах в зависимости от того, какая прагматическая установка лежит в

ее основании:

а) восстановить в памяти читателя ранее данные сведения или

сообщить ему новые, относящиеся к прошлому и необходимые для понимания

путей дальнейшего развертывания повествования;

б) дать возможность переосмыслить эти сведения в новых условиях,

в другом контексте, с учетом того, что было сказано до ретроспективной

части;

в) актуализовать отдельные части текста, опосредованно

относящиеся к содержательно-концептуальной информации».

Следовательно, категория ретроспекции неизбежно влечет за собой

переоценку уже полученной информации. Ретроспекция особенно эффективно

воспринимается при повторном и многократном прочтении текста.

Практически каждый текст в какой-то степени основан на ретроспекции.

Последовательное накопление информации невозможно без удержания в памяти

информации, полученной ранее.

Ретроспекция может быть субъективно-читательской объективно-авторской,

т.е. она может явиться результатом индивидуального творческого восприятия

континуума повествования или же результатом авторских ссылок на

предшествующие части текста. Субъективно-читательская ретроспекция

заключается в том, что читатель волен мысленно возвращаться к уже

прочитанным частям, в то время как объективно-авторская ретроспекция

возвращает читателя к определенным отрезкам текста по желанию автора.

Субъективно-читательская ретроспекция является важным компонентом

порождения сопереживания. Читатель всегда подвергает получаемую информацию

критической оценке, сознательно-аналитической или бессознательно-

эстетической. Такая оценка по существу ведет к реализации ретроспекции:

необходимость вспомнить те отрезки текста, те характеристики, те события,

которые породили ту или иную оценку. Таким образом, в этой категории

текста особенно тесно переплетаются лингвистические и психолингвистические

его параметры.

Подобно ретроспекции проспекция – один из приемов повествования,

который дает читателю возможность яснее представить себе связь и

обусловленность событий и эпизодов. Зная, что произойдет в дальнейшем, он

глубже проникает в содержательно-концептуальную информацию, поскольку

настоящее предстает перед ним в несколько другом плане.

Подобно ретроспекции, проспекцию тоже можно разделить на объективно-

авторскую и субъективно-читательскую.

5. Когезия текста

Итак, благодаря определенному набору категорий текст представляет

собой упорядоченною структуру. Целостность текста, тесная взаимосвязь его

составляющих получила название когерентность текста (от латинского

cohaerens - связный, взаимосвязанный). В современной лингвистике эту

категорию также принято называть образным термином, пришедшим из физики, -

когезия, т.е. сцепление молекул в теле. Целостность текста, органическое

сцепление его частей свойственно как сверхфразовому единству, так и целому

речевому произведению.

Связность текста это явление не только смысловое. Она «проявляется

одновременно в виде структурной, смысловой и коммуникативной целостности,

которые соотносятся между собой как форма, содержание и функция» [2, с.

17]. Смысловая целостность текста заключается в единстве его темы. При этом

тема всего речевого произведения не есть арифметическая сумма частных тем,

раскрываемых в отдельных главах, параграфах и сверхфразовых единствах.

Наиболее отчетливо это проявляется в жанре художественной литературы.

Мельчайшей частной темой является тема, заключенная в сверхфразовом

единстве – она не разлагается на более дробные темы. Предложение является

носителем отдельной темы лишь в том случае, если оно не входит в состав

сверхфразового единства, а является самостоятельным предложением-

высказыванием. В составе же СФЕ отдельные предложения не имеют

самостоятельной темы, а служат совместно для выражения единой темы

сверхфразового единства и взаимно дополняют друг друга при её раскрытии.

Именно поэтому изолированное рассмотрение содержания предложений, входящих

в сверхфразовое единство, не может дать правильного представления о

направленности последнего.

Коммуникативная целостность текста выражается в коммуникативной

преемственности между его составляющими. Суть этого явления состоит в том,

что каждое последующее предложение в сверхфразовом единстве опирается в

коммуникативном плане на предшествующее, образуя тем самым тема-

рематическую цепочку. Благодаря этому выстраивается высказывание от

известного к новому. Выстраиваемые тема-рематические цепочки могут быть

сведены к нескольким основным моделям[2].

Предложения, входящие в состав сверхфразового единства связаны не

только единством темы и отношением коммуникативной прогрессии, но и

разнообразными внешними сигналами, которые указывают на то, что предложения

образуют в своей совокупности структурное единство. В этом состоит суть

структурной целостности текста. К связующим сигналам можно отнести

местоимения, выбор артикля, употребление времён и многое другое. Научные

работы и аналитические статьи кроме всех прочих средств организации текста

строятся с помощью слов-связок, получивших во французской теории

аргументации название connecteurs logiques (connecteurs argumentatifs).

Слова-коннекторы (далее: коннекторы) помогают четко структурировать текст и

облегчают работу с ним, т.е. его чтение, понимание и перевод. Их роль не

сводится только к связыванию предложений между собой – они программируют

понимание рецептором текста. Подробный анализ коннекторов был сделан в

рамках теории аргументации, разработанной двумя французскими лингвистами Ж.-

К. Анкомбром и О. Дюкро.

Глава 2

Логические коннекторы как средство обеспечения связности текста.

2.1 Основные идеи теории аргументации.

Аргументация является неотъемлемой частью человеческой коммуникации.

Изучение аргументации имеет многовековую историю, и уходит своими корнями в

античную риторику. Родоначальниками риторики были классические софисты,

которые высоко ценили искусство убеждения. Отношение к разрабатывавшимся с

античности теориям риторики и аргументации менялось с ходом истории, но за

последние десятилетия интерес к проблемам риторики и изучению аргументации

заметно возрос. Это связано, прежде всего, с поворотом лингвистики к

анализу языка не только, и не столько, как формальной системы, но как

средства коммуникативного воздействия, осуществляемого в социальном

контексте.

Аргументация как объект исследования привлекает внимание философов,

логиков, лингвистов. В настоящее время существуют различные подходы к её

изучению, да и само понятие «аргументация» определяется по-разному. В свете

анализа слов–коннекторов самым удачным подходом к рассмотрению аргументации

можно считать подход двух французских лингвистов Ж.-К. Анкомбра и О. Дюкро.

Согласно им аргументация имеет место тогда, когда говорящий формулирует

высказывание (или несколько высказываний) таким образом, что оно подводит

адресата к другому высказыванию - заключению. Аргументация предполагает

наличие двух высказываний, при чем оба элемента определяют друг друга. В

рамках своей теории французские лингвисты уделили много внимания анализу

коннекторов и закономерностям их функционирования. Французский лингвист

Освальд Дюкро положил начало этой работе. Эта теория получает у О. Дюкро

название «теории аргументации в языковой системе». В ней он ставит своей

задачей исследование аргументативного потенциала языка. Эта теория призвана

продемонстрировать, как различные явления аргументации представлены в самом

языке как системе; каким образом на определенных уровнях язык обеспечивает

аргументацию сам.

Теория аргументации в языковой системе может быть сведена к трем

основным утверждениям:

. Аргументативное начало в языке превалирует над информативным.

. Семантическое описание высказывания должно состоять скорее в

выяснении его возможных последствий, нежели определении его

отношения к «фактам».

. С точки зрения аргументативной стороны дискурса, аргумент и

следующее из него заключение не могут обнаружить своей

собственной значимости без учета зависимости друг от друга.

Данные положения можно пояснить несколькими примерами. Предположим,

что говорящий произносит следующую фразу:

(1) Il 'est huit heures.

Если его собеседник не спрашивал говорящего о времени, то логично было

бы предположить, что цель сообщения этой информации, не состоит в том,

чтобы сообщить собеседнику время, а в чем-то другом. Произнесенное таким

образом высказывание может привести к огромному числу выводов:

Il ‘est huit heures> Поторопись !

У тебя есть время.

Включи радио!

Иди чистить зубы!

(и т.п.)

Добавление частиц «уже» и «всего лишь» вносят значительные изменения в

смысл. Соответственно, получается:

(1а) Il est DЙJА huit heures.

И

(1б) Il N’est QUE huit heures

При прочих равных условиях, из (1а) – в отличие от (1) – возможно

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать